Sentence examples of "IKEA" in English

<>
An Ikea app lets you place virtual furniture in your living room. Приложение IKEA дает вам возможность разместить виртуальную мебель в своей гостиной.
Russia Repels Retailers as Ikea Halt Curtails Medvedev Goal Проволочки с «Икеей» препятствуют достижению целей Медведева
In the next version we tried to do the IKEA effect. В следующей версии мы попытались создать эффект ИКЕА.
Like Tom Cruise in IKEA, this car is so smooth, it makes it look effortless. Как Том Круз в IKEA, эта машина настолько гладкая, насколько выглядит лёгкой.
“We are one of the top-selling Ikea countries in the world,” he said. «Мы – одна из стран, обеспечивающих «Икее» самые высокие продажи, - заявил он.
So there is a store in the U.S. called IKEA. В Соединённых Штатах есть магазин под названием ИКЕА.
I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here. Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны.
Any day he's not being made into an Ikea meatball is a birthday. Каждый день, который он переживёт, не став фрикаделькой в ИКЕе, для него уже как день рожденье.
But then I spent all the money I made on Ikea storage solutions. Но в итоге я потратила все полученные деньги на шкафчик от Икеа.
Ikea is putting $1.6 billion into new stores over the next five years or so. IKEA выделила 1,6 миллиарда долларов на открытие новых магазинов в течение ближайших пяти лет.
After investing $4 billion in Russia over 10 years, Ikea placed a freeze on expansion in June 2009. После инвестирования в Россию за 10 лет более 4 миллиардов долларов, «Икея» в июне 2009 года заморозила дальнейшее расширение своей торговой сети.
But when I finish it, I seem to like those IKEA pieces of furniture more than I like other ones. Но по завершении, мебель от ИКЕА мне начинает нравиться больше, чем другие.
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет.
Then people rushed to turn their rubles into anything — cars, Ikea furniture, Apple products — that looked like it would actually maintain its value. Тогда люди бросились переводить свои рубли во что угодно — стали покупать автомобили, мебель «Икея», гаджеты Apple — что выглядело так, будто это на самом деле поддержит стоимость рубля.
And by the way, if you think that IKEA instructions are not good, think about the instructions that come with kids. И, кстати говоря, если вы думаете, что инструкции ИКЕА нехороши, подумайте об инструкции, что прилагается к детям.
Instead, I have progressed, and I am, today, launching a brand new analog teaching technology that I picked up from IKEA: Нет, я продвинулся вперёд и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea:
TaskRabbit, which subcontracts household jobs like assembling Ikea furniture, requires participants to pay a minimum wage, and has launched an insurance scheme to protect its US workers. TaskRabbit, который организует и распределяет работу по дому как мебель из Икеи, требует от участников платить рабочим минимальную заработную плату и запустил систему страхования для защиты своих американских рабочих.
Ikea and the other big foreign players say their sales have actually gone up in ruble terms over the last two years. По словам представителей «ИКЕА» и других крупных иностранных компаний, в рублевом исчислении их продажи за последние два года выросли.
When most people think of Sweden, they think of IKEA furniture, depressing murder mysteries and a foreign policy of strict neutrality. Когда речь заходит о Швеции, большинству из нас сразу приходит на ум мебель из IKEA, депрессивные детективные истории с убийствами и внешняя политика строгого нейтралитета.
The reason the stores aren’t opening is that Ikea is refusing to pay bribes to safety inspectors, said Kirill Kabanov, head of the non-governmental National Anti-Corruption Committee in Moscow. Причина, по которой магазины в Самаре и Уфе до сих пор не открылись – отказ «Икеи» давать взятки инспекторам по технике безопасности, считает Кирилл Кабанов, руководитель московского неправительственного Национального антикоррупционного комитета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.