Sentence examples of "Ibis Styles Dahab Lagoon" in English

<>
I got no hit in IBIS, and the serial number on the gun is not in any of our databases. У меня нет совпадений в IBIS и серийный номер оружия не проходит ни по одной из наших баз данных.
Three years ago, in the bloody endgame of the Sri Lankan government's war against the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam, some 300,000 civilians became trapped between the advancing army and the last LTTE fighters in what has been called "the cage" - a tiny strip of land, not much larger than New York City's Central Park, between sea and lagoon in the northeast of the country. Три года назад, во время кровопролитной завершающей стадии войны между правительством Шри-Ланки и сепаратистской группировкой Тигров освобождения Тамил-Илама, около 300 000 человек оказались зажатыми между наступающей армией и оставшимися боевиками ТОТИ, пойманными в так называемую "клетку" - узкую полосу земли, не больше Центрального парка в Нью-Йорке, между морем и лагуной на северо-востоке страны.
For the time being we require samples in the following styles: Нам нужны образцы, выполненные следующим образом:
Even though Dahab had no political affiliation, her ordeal sent a message from the regime to all female protesters. Хотя у Дахаб нет никаких политических пристрастий, ее тяжкие испытания стали показательным сигналом режима всем протестующим женщинам.
Sir, I have an IBIS hit on six. Сэр, у нас тут проблема на шестом.
Commenting on the moment when "Asiatic cholera" kills the great and troubled writer Gustav von Aschenbach, a brilliant Asian student pointed out that Mann related the disease to the "pestilence" of the Ganges delta, which traversed China and Afghanistan, Persia and Astrakhan, and "even Moscow," before reaching Europe through the "city of the lagoon." Комментируя тот момент, когда "азиатская холера" убивает великого и беспокойного писателя Густава фон Ашенбаха, подающая надежды азиатская студентка отметила, что Манн связывал эту болезнь с "мором", зародившимся в дельте реки Ганг, который затем проник в Китай, Афганистан, Персию, добрался до Астрахани и даже попал в Москву, прежде чем прийти в Европу через "город лагуны".
As a matter of fact, Bilyal competed in both styles at the junior level. Вообще, по юниорам Билял выступал и в обоих стилях.
A few weeks after her arrest, Dahab was forced to give birth while in detention. Спустя несколько недель после ареста Дахаб была вынуждена рожать, находясь в заключении.
I'm the robot that updates IBIS with the bullets you guys recover from scenes. Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
They are swimming in the last-chance lagoon. Они плавают в лагуне последней надежды.
When Slay’s group started its work, the F-16 and F-15 communities began to develop a rivalry, in part because of different management styles. Когда группа Слэя начала свою работу, между сторонниками F-16 и F-15 возникло соперничество, вызванное отчасти разными стилями управления.
The story of Dahab Hamdy, an 18-year-old pregnant young woman who was arbitrarily arrested on the day of the constitutional referendum in mid-January demonstrates the extent the regime is willing to go to suppress its opponents. История 18-летней беременной женщины Дахаб Хамди (Dahab Hamdy), которую беспричинно арестовали в день конституционного референдума в середине января, показывает, на что готов идти режим ради подавления своих оппонентов.
Danny sifted through all the IBIS hits and compiled a list of people who were brought in for questioning. Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
There wasn't a bike in blue lagoon. В "Голубой лагуне" не было мотоцикла.
Styles of the fork lines. Стиль линий инструмента.
Nine Dobson spectrophotometers from Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa were sent to Dahab, Egypt, for intercomparison under the leadership of the Egyptian Meteorological Agency. Девять спектрофотометров Добсона из Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов, Южной Африки были доставлены в Дахаб, Египет, для проведения под руководством Египетского метеорологического агентства работы по взаимному сличению этих приборов.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found. Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
Blue lagoon, white sand, golden skin. Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа.
In my own trading, I have certain styles or approaches that I have a high degree of confidence in and others that are “extras” that I don’t want to lean on too much. В торговле у меня есть определенные стили или подходы, в которых я точно уверен, и «дополнительные», на которые я не хочу слишком полагаться.
Since the attack of 11 September 2001, which visited upon us an unthinkable dimension of terrorism, many countries, cities and towns, including Bali, Riyadh, Jakarta, Russia, Madrid, London, Sharm el-Sheikh, Dahab and — repeatedly — Iraq, as well as many other sites all over the world, have fallen prey to a brand of terrorism that operates in global networks. После нападения, произошедшего 11 сентября 2001 года, когда мы столкнулись с актом терроризма невиданных масштабов, многие страны, большие и малые города, в том числе Бали, Эр-Рияд, Джакарта, Россия, Мадрид, Лондон, Шарм-эш-Шейх, Дахаб и — неоднократно — Ирак, а также многие другие города во всем мире стали жертвами терроризма такого рода, который действует в рамках глобальных сетей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.