Sentence examples of "In lieu" in English

<>
In lieu of a hearty breakfast. Вместо плотного завтрака.
Disposition: separation from service with compensation in lieu of notice. Решение по делу: увольнение со службы с компенсацией вместо уведомления.
So in lieu of an actual name, we're calling him McGruff. Вместо настоящего имени, будем звать его МакГрафф.
I urge you to impose probation and community service in lieu of jail time. Я прошу испытательный срок и общественные работы вместо тюремного заключения.
Disposition: separation from service without compensation in lieu of notice or any termination indemnity. Решение по делу: увольнение со службы без компенсации вместо уведомления и без какого-либо выходного пособия.
In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities. "Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов".
In lieu of effective treatments, controlling the spread of C. auris becomes all the more critical. В связи с этим, вместо поисков эффективного способа лечения критически важным становится контроль за распространением C. auris.
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze. Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze (средство устранения запаха).
In lieu of dismissal, employee agrees to work clean and sober for at least 30 days Вместо увольнения, сотрудник соглашается работать трезвым в течении 30 дней
For the White House, this was something they could offer Saakashvili in lieu of a new defense deal. Для Белого дома это было то, что он мог предложить Саакашвили вместо нового соглашения в области обороны.
A term of imprisonment, exile, house arrest or deprivation of civil rights in lieu of a term of hard labour; тюремное заключение, изгнание, домашний арест или поражение в гражданских правах на определенный срок вместо каторжных работ на определенный срок;
The draft articles also provided for optional arbitration in accordance with annex II, either in lieu of or subsequent to conciliation. В проектах статей также предусмотрено факультативное арбитражное разбирательство согласно приложению II либо вместо или после процедуры примирения.
This is probably why many Western officials are re-thinking sanctions’ power in lieu of other means to stare down adversaries. Возможно, именно по этой причине западные официальные лица переосмысливают свое отношение к применению санкций вместо других средств воздействия на противника.
Disposition: separation from service with compensation in lieu of notice, without termination indemnity, after the advice of a Joint Disciplinary Committee. Решение по делу: увольнение со службы с компенсацией вместо уведомления и без выходного пособия после вынесения рекомендации Объединенным дисциплинарным комитетом.
In lieu of judgment, we get ceaseless and frivolous commentary on the thousand and one twists and turns of the electoral contest. Вместо взвешенных суждений, мы видим бесконечные, фривольные комментарии на тему тысячи и одного поворота в предвыборном чемпионате.
Rule 109.3, Notice of termination, is amended to clarify the computation of the amount to be paid in lieu of notice. В правило 109.3 «Уведомление об увольнении» вносится поправка, уточняющая расчет суммы, выплачиваемой вместо соблюдения сроков заблаговременного уведомления.
Rule 209.4, Notice of termination, is amended to clarify the computation of the amount to be paid in lieu of notice. В правило 209.4 «Уведомление об увольнении» вносится поправка, уточняющая расчет суммы, выплачиваемой вместо соблюдения сроков заблаговременного уведомления.
Rule 309.3, Notice of termination, is amended to clarify the computation of the amount to be paid in lieu of notice. В правило 309.3 «Уведомление об увольнении» вносится поправка, уточняющая расчет суммы, выплачиваемой вместо соблюдения сроков заблаговременного уведомления.
An additional 25 countries pledged to contribute funds in lieu of an air tax to a central account created for the proceeds from the tax. США. Еще 25 стран заявили о своем желании вносить средства вместо авиационного налога на центральный счет, созданный для приема поступлений средств от вышеупомянутого налога.
The third is that the transaction will be disadvantageous to the extent that it encourages capital-intensive production technology in lieu of labour-intensive technology. Третий критерий заключается в том, что данная сделка будет невыгодной в том смысле, что она поощряет использование капиталоемкой производственной технологии вместо трудоемкой технологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.