Sentence examples of "Issue" in English with translation "выдавший"

<>
Type, Number, issuing authority and expiration date of other certificates " Тип, номер, выдавший орган и дата истечения срока действия других свидетельств ".
In that case it shall notify the competent authority which issued the certificate. В таком случае он обязан уведомить об этом компетентный орган, выдавший свидетельство.
fullCardNumber is the driver's card type, card issuing Contracting Party and card number. fullCardNumber- тип карточки водителя, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку и номер карточки.
The number (figures, letters, etc) indicating the authority issuing the certificate and the approval reference. 2/Номер (цифры, буквы и т. д.), определяющий учреждение, выдавшее свидетельство, и отметка о допущении.
3/The number (figures, letters, etc.) indicating the authority issuing the certificate and the approval reference. 3/Номер (цифры, буквы и др.), указывающий учреждение, выдавшее свидетельство, и номер допущения.
6/The number (figures, letters, etc.) indicating the authority issuing the certificate and the approval reference. 6 Номер (цифры, буквы и др.), определяющий учреждение, выдавшее свидетельство, и условное обозначение оборудования.
Inquire with the postal service or issuing bank to verify that the document numbers or amounts are legitimate. Обратитесь с запросом в почтовую службу или выдавший документ банк для проверки подлинности номеров документов и указанных в них сумм.
date and time of the control, control card number and card issuing Contracting Party, type of the control. дата и время контроля, номер карточки контролера и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, тип контроля.
The competent authority having issued a Community certificate shall enter on that Community certificate the European Vessel Identification Number. Компетентный орган, выдавший свидетельство Сообщества, вносит в это свидетельство европейский идентификационный номер судна.
date and time of downloading, company or workshop card number and card issuing Contracting Party, company or workshop name. дата и время загрузки, номер карточки предприятия или мастерской, Договаривающая сторона, выдавшая карточку, название предприятия или мастерской.
2-7.1.1 The competent authority issuing a certificate shall enter on that certificate the European Identification Number. 2-7.1.1 Компетентный орган, выдавший свидетельство, вносит в это свидетельство европейский идентификационный номер судна.
fullCardNumber is the type of card, its issuing Contracting Party and its card number as stored in the card. fullCardNumber- тип карточки, выдавшая ее Договаривающаяся сторона и номер карточки, записанные в карточке.
It did not submit a copy of its employee's Iraqi residency permit number and passport number with issuing country. Она не сообщила номер вида на жительство ее сотрудника в Ираке и номер паспорта с указанием выдавшей его страны.
Itek provided the following information about each employee: family name, first name, employee identification number and passport number with issuing country. Компания " Итек " представила следующую информацию о каждом сотруднике: фамилия, имя, регистрационный номер сотрудника и номер паспорта с указанием выдавшей его страны.
lock-in date and time, lock-out date and time, company card number and card issuing Contracting Party, company name and address. дата и время блокировки, дата и время разблокировки, номер карточки предприятия и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, название и адрес предприятия.
NOTE: The review and assessment of conformity can be done by a body other than the one which issued the original type approval. ПРИМЕЧАНИЕ: Рассмотрение и оценка соответствия могут производиться органом, не являющимся органом, выдавшим первоначальное официальное утверждение типа.
The document must contain the card number, the Client's full name and bear the stamp of the bank that issued the card. В документе должны быть указаны номер банковской карты, имя (имена) и фамилия Клиента и проставлена печать банка, выдавшего банковскую карту.
A new load may only be taken on board once the authority which issued the certificate of approval has carried out a further inspection. Новый груз может быть принят на борт только после того, как орган, выдавший свидетельство о допущении, проведет новую проверку.
As an alternative to the symbol, the words “driving permit” in the language of the issuing country (using the latin alphabet) should be allowed. В качестве альтернативы символу следует разрешить написание слов " водительское удостоверение " на языке выдавшей его страны (с использованием латинского алфавита).
date and time, old value, date and time, new value, workshop name and address, workshop card number, card issuing Contracting Party and card expiry date. дата и время, прежнее значение, дата и время, новое значение, название и адрес мастерской, номер карточки мастерской, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, и дата истечения срока действия карточки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!