Exemples d'utilisation de "Kamchatka Territory" en anglais
“Basically, both the Pacific and Bering plates are subducting (sliding beneath) under [the Kamchatka Peninsula] and each other.
«По сути дела, тихоокеанская и берингова тектонические плиты подвергаются субдукции, то есть, уходят под полуостров Камчатку и друг под друга.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.
что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
There is a reason the weather is so harsh this winter, and a big part of that is Kamchatka.
Есть веская причина, по которой этой зимой погода оказалась столь суровой. Виной тому в значительной мере Камчатка.
Commission is due for all sales from your contractual territory.
Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
“As a result of all this geological activity, Kamchatka tends to be somewhat active – but recently it has been ridiculous!
В результате всей этой геологической деятельности Камчатка имеет тенденцию к повышенной активности. Но в последнее время происходит нечто из ряда вон выходящее!
that the sales territory will exclusively be yours to work in.
что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки.
But then throw in the Kamchatka volcanoes, which are throwing massive amounts of dust into the air, causing the Arctic to be even colder and Arctic winds to push farther south, and you get a very drastic change in patterns.
Но тут в игру вступают камчатские вулканы, выбрасывающие в воздух огромное количество пепла, заставляющие Арктику еще больше охлаждаться, а арктические ветры – достигать гораздо более южных широт. И в результате мы получаем радикальные изменения в погодных закономерностях.
Enclosure 1 is a map of your contractual territory.
Область действия договора указана в приложении 1.
Just as fenders crumple during a car wreck, so the Kamchatka Peninsula surface is buckling with mountain ranges.
Как бампер автомобиля сминается во время аварии, так и на поверхности полуострова Камчатка возникают горные гряды.
Three older missiles, launched in his presence, failed to reach their targets on Kamchatka.
Три ракеты предыдущих выпусков, запущенные в его присутствии, не смогли поразить цели на Камчатке.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you.
что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
Four days ago, a dead body washed up south of Petropavlovsk on the Kamchatka Peninsula.
Четыре дня назад, к побережью на юге от Петропавловска-Камчатского, прибило труп.
All sales from your territory on which commission is due are credited to your account.
Все обороты из сферы Вашей деятельности, облагаемые комиссионными, будут Вам кредитованы.
Contemporary examples include the hydrothermal fields I have visited in Kamchatka, in Russia, and Bumpass Hell on Mount Lassen, in California, where we do field work.
Среди современных примеров гидротермальные водоемы, какие я видел на Камчатке в России, а также Бампас Хелл на горе Лассен в Калифорнии, где мы проводим полевые исследования.
that no other agency may be active in our marketing territory.
что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
Primers in Russian for the peoples of the North are published for four linguistic groups: the Evenks and Evens; the Khants, Mansis and Saams; and the peoples of Chukotka and Kamchatka.
Азбуки на русском языке для народов Севера издаются по четырем языковым группам: для эвенков и эвенов, для хантов, манси и саамов, для народов Чукотки и Камчатки.
Activities at the regional level have practically ceased and can be regarded as development co-ordinates for this particular child supplementary education subject in the Republic of Sakha (Yakutia), in the Arkhangelsk, Kamchatka, Magadan, Murmansk, Novgorod, Sakhalin and Sverdlovsk regions, and in the Jewish Autonomous Region.
Практически прекратили свою работу учреждения регионального уровня, являющиеся координаторами развития данного направления дополнительного образования детей, в Республике Саха (Якутия), в Архангельской, Камчатской, Магаданской, Мурманской, Новгородской, Сахалинской, Свердловской областях, в Еврейской автономной области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité