Sentence examples of "LCD monitor" in English

<>
24-inch widescreen LCD monitor 24-дюймовый широкоэкранный ЖК-монитор
Resolution based on LCD monitor size Разрешение и размер ЖК-монитора
To get the best color displayed on your LCD monitor, make sure to set it to 32-bit color. Для оптимальной цветопередачи выберите для ЖК-монитора 32-битный цвет.
20- and 22-inch widescreen LCD monitors 20- и 22-дюймовые широкоэкранные ЖК-мониторы
LCD monitors, including laptop screens, typically run best at their native resolution. ЖК-мониторы, в том числе экраны ноутбуков, обычно работают лучше всего с основным разрешением.
This is your LCD monitor's native resolution — usually the highest resolution your monitor can support. Это и есть основное разрешение ЖК-монитора. Обычно это максимальное разрешение, которое поддерживает ваш монитор.
Most CRT and LCD monitors have buttons or other controls on the front where you can control brightness and contrast. На передней панели большинства ЭЛТ- и ЖК-мониторов есть кнопки или другие элементы управления, позволяющие регулировать яркость и контрастность.
LCD monitors, also called flat-panel displays, and laptop screens often support higher resolutions and work best at a specific resolution. ЖК-мониторы (т. н. плоскопанельные дисплеи) и экраны ноутбуков обычно поддерживают более высокие разрешения, но лучше всего работают с определенным разрешением.
LCD monitors generally come in two shapes: a standard proportion of width to height of 4:3, or a widescreen ratio of 16:9 or 16:10. Как правило, ЖК-мониторы выпускаются в двух вариантах пропорций ширины к высоте: стандартном (4:3) и широкоэкранном (16:9 или 16:10).
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
Even if you have an LCD, it's going to hard to see it underwater, and composing your shot will be a hit-or-miss process. Даже если у вас есть ЖКД, его будет трудно разглядеть под водой, и компоновка кадра будет случайным процессом.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now). 1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX)
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
The smartphone, sporting an LCD on one side and electronic-ink reader on the other, won awards at shows in Las Vegas and Cannes, he told Prime Minister Dmitry Medvedev in December. Как сообщил глава корпорации премьер-министру Дмитрию Медведеву, новый смартфон, оснащенный двумя экранами (основным LCD-экраном и вторым, выполненным по технологии «электронных чернил»), был удостоен наград на специализированных выставках в Лас-Вегасе и Каннах.
In Nevada, where about 50 volunteers' cars were equipped with the devices not long ago, drivers were uneasy about the government being able to monitor their every move. В Неваде, где около 50 автомобилей добровольцев были недавно оснащены этими устройствами, водители были обеспокоены тем, что правительство может отслеживать каждый их шаг.
That LCD screen, where did you find it, a Taiwanese barge? Этот ЖК-экран, где вы его нашли, на барже с Тайваня?
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it. Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения.
It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a feather-light 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell. Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным.
PSC are public structures that monitor the incarceration conditions in places of detention. ОНК - общественные структуры, контролирующие условия содержания в местах лишения свободы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.