Exemples d’usage de "Learning" en anglais avec traduction en russe

<>
That's what it's learning. Вот что он узнаёт.
Improved reading with learning tools Упрощенное чтение благодаря средствам обучения
They need to learn learning. Им нужно научиться учиться.
Learning from Sherman the shark Учимся у акулы Шермана
He is busy learning English. Он занят изучением английского языка.
Learning his lines for Fences was challenging. Выучить текст для "Заборов" было трудно.
Learning from Australia’s Political Meltdown Извлекая уроки из политического кризиса Австралии
Better start learning the Samba. Тебе стоит начать учить самбу.
I think we've got a lot of learning to do. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
As the world was learning the full extent of the horror, Romanians, too, realized the full depth of the tragedy that had befallen their fellow citizens. По мере того, как мир познавал всю глубину этого ужаса, румыны тоже осознавали весь размах трагедии, обрушившейся на их сограждан.
Education emphasizes rote learning over critical thinking. Образование полагается на заучивание более чем на логическое мышление.
By learning swordplay, I can protect our house form thieves. Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров.
Capacity-building requires a flexible process-driven approach that encourages learning, adaptive management, experimentation, a long-term commitment, the building of human skills and competencies, and a sensitivity to local culture, politics and context. Создание потенциала требует применения гибкого подхода, который основывался бы на установленном процессе и поощрял приобретение знаний, применение методов гибкого управления, экспериментирование, принятие долгосрочных обязательств, укрепление профессиональных навыков и компетентности людей и внимательный учет местной культуры, политики и условий.
He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory. Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature. На уроках " Истории ", " Литературоведения " и других, наряду с освоением национальной истории и литературы, в школах изучается творческое наследие писателей и поэтов других стран, их прошлое и настоящее.
Applied learning is the key to the post-Confucian states' success. Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Not only does it make you happier, it turns on all of the learning centers in your brain allowing you to adapt to the world in a different way. Он не только делает вас счастливее, но и активизирует все мозговые центры научения, позволяя научиться новым навыкам.
Cyber learning is also important. Кибер изучение, также имеет важное значение.
In the former area, actions are envisaged to enhance staff participation in the practices; strengthen policy and substantive support provided through the subregional resource facility (SURF) system; increase learning and training; and upgrade information and communication technology for knowledge management. Что касается первого, то предусматриваются мероприятия по более активному привлечению персонала к перениманию опыта; усилению директивной и основной поддержки, предоставляемой через систему субрегиональных центров учета ресурсов (СЦУР); более активному овладеванию знаниями и улучшению подготовки кадров; модернизации информационно-коммуникационной технологии в интересах распоряжения знаниями.
And I said, "I'm learning." И я сказал: "Начинаю узнавать".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !