Exemples d’usage de "Luca" en anglais avec traduction en russe

<>
You told Luca about her birthmark. Вы рассказали Луке о ее родимом пятне.
So how did Luca know about the birthmark? Так как же Лука узнал о родинке?
I just heard about this Luca Raines thing. Я слышал о деле Луки Рейнса.
Luca is having an unsweetened jumbo iced coffee. Луке несладкий огромный кофе со льдом.
The body of Luca Raines was discovered early this morning. Тело Луки Рейнса было обнаружено сегодня утром.
You are under arrest for the murder of Luca Raines. Вы арестованы за убийство Луки Рейнса.
Being charged with co-conspiracy in the murder of Luca Raines. Обвиняешься в соучастии убийства Луки Рейнса.
How Luca Parmitano survived the scariest wardrobe malfunction in NASA history. Как Лука Пармитано пережил самый страшный эпизод в истории НАСА, связанный с неполадкой скафандра.
Calista Raines, you are under arrest for the murder of Luca Raines. Калиста Рейнс, вы арестованы за убийство Луки Рейнса.
Luca, did you find that box of your dad's old camping equipment? Лука, ты нашёл ту коробку со старым походным оборудованием твоего отца?
Okay, De Luca, you stop playing around and open this damn door right now! Хватит, Де Лука, кончай игры и сейчас же открывай эту долбаную дверь!
With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent. С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов.
So, unfortunately, the accessories by Luca line is going to be put on hold until we find another manufacturer. К сожалению, линию аксессуаров от Луки придется отложить, пока мы не найдем другого производителя.
Mr. Luca Montanarella discussed losses of terrestrial carbon resulting from desertification, thus putting climate change at the centre of the GID. Г-н Лука Монтанарелла проанализировал потери углерода в наземных системах в результате опустынивания, тем самым поставив в центр ГИД проблему изменения климата.
Former French President Nicolas Sarkozy, who is now running for a new term, recently called the burkini a “provocation,” while Lionnel Luca, the mayor of Villeneuve-Loubet, spoke of “rampant Islamization.” Бывший президент Франции Николя Саркози, который собирается выдвигаться на новый срок, недавно назвал буркини «провокацией», а мэр города Вильнёв-Лубе Лионель Лука заговорил о «безудержной исламизации».
Cassidy was of the opinion that NASA would probably wait until he and Italian astronaut Luca Parmitano, who was scheduled to arrive in a couple of weeks, could do an extravehicular activity — NASA parlance for a spacewalk — to assess the problem. Кэссиди считал, что НАСА скорее всего подождет, пока он вместе с итальянским астронавтом Лукой Пармитано (его ждали на МКС через две недели) не займется внекорабельной деятельностью (так на языке НАСА называется выход в открытый космос), чтобы оценить масштабы проблемы.
The petition, initiated by Luca Coscioni Association, an NGO devoted to the promotion of the freedom of scientific research, called on governments to reject prohibitions in favor of "rules that protect the right to life and health by ensuring freedom of research, choice, and knowledge." В этой петиции, инициированной Ассоциацией Луки Кошиони - неправительственной организацией, выступающей за свободу научных исследований, они призвали правительства стран мира отказаться от запретов в пользу "правил, которые защищают право на жизнь и здоровье, обеспечивая свободу исследований, выбора и знаний".
With colleagues Luca Visconti of ESCP Europe and Stephanie Feiereisen of Cass Business School, I conducted a series of semi-structured interviews with 55 people from 14 countries to get a more detailed picture of what the psychological needs are that narratives like Game of Thrones satisfy. Вместе с коллегами Лукой Висконти из европейской бизнес-школы ESCP Europe и Стефани Фейерейзен из лондонской Бизнес-школы имени Джона Касса мы опросили 55 человек из 14 стран, чтобы понять, какие же психологические нужды удовлетворяет сериал и какие сюжетные линии больше всего нравятся зрителям Игр престолов.
The French accounting system, which derives from the “double-entry” system described in 1494 by Friar Luca Bartolomeo Pacioli in Venice, is due to be impacted by the adoption of IAS for the consolidated accounts of stock exchange listed companies throughout the European Union by 2005, and perhaps ultimately for all European companies. На французскую систему бухгалтерского учета, которая происходит от системы " двойной записи ", описанной в 1494 году в Венеции Фриаром Лукой Бартоломео Пачиоли, должно оказать влияние принятие к 2005 году стандарта МСБУ для сводных счетов компаний, зарегистрированных на фондовых биржах, на всей территории Европейского союза с его возможным последующим распространением на все европейские компании.
Luca Turin on the science of scent Лyкa Турин о науке аромата
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !