Ejemplos del uso de "Lucca" en inglés

<>
For example, Capannori, a town of 46,700 inhabitants near Lucca in Tuscany, signed a zero-waste strategy in 2007. Например, Капаннори, город с населением 46700 человек, расположенный рядом с Луккой в Тоскане, в 2007 году утвердил стратегию нулевых отходов.
It would probably be necessary to hold a meeting at official level immediately before the meeting of the Parties, provisionally to take place in Lucca on Sunday morning, 20 October 2002, to further discuss the draft statement. Непосредственно перед совещанием Сторон потребуется, вероятно, провести совещание на официальном уровне с целью дальнейшего обсуждения проекта заявления, которое в предварительном порядке планируется провести в Лукке в первую половину дня в воскресенье, 20 октября 2002 года.
Ahead of the leaders’ summit of the Group of Seven countries in Sicily this May, foreign and energy ministers gathered in Italy — in Lucca and Rome, respectively — for two-day confabs on the geopolitical happenings in the world. Накануне саммита лидеров группы G7, который будет проходить на Сицилии в мае этого года, министры иностранных дел и министры энергетики провели свои встречи в Италии — в Лукке и в Риме, соответственно, — на которых в течение двух дней обсуждались геополитические события в мире.
The remaining programmed works (Varese, Pordenone, Camerino, Sala Consilina, Pinerolo, Sciacca, Lanusei, Paliano, Modica, Nola, Avezzano, Mistretta, Catania, Lucca) are still without funds as since 2003 there has not been an increase in funds, but annual reassignments of allocations already made. Финансовые средства на строительство тюрем в других районах, запланированное в рамках данной программы (Варезе, Порденоне, Камерино, Сала Консилина, Пинероло, Шакка, Ланузеи, Палиано, Модика, Нола, Авеццано, Мистретта, Катания, Лукка) еще не были выделены, поскольку с 2003 года не осуществлялось пополнение финансовых средств, а их ежегодное перераспределение уже было проведено.
Secretary of State Rex Tillerson committed what amounts to an unconscionable sin in the eyes of many foreign policy watchers when he wondered aloud two weeks ago during a meeting in Lucca, Italy, "Why should U.S. taxpayers be interested in Ukraine?" Госсекретарь Рекс Тиллерсон совершил немыслимый грех в глазах многих экспертов по внешней политике, заявив две недели назад на встрече в итальянской Лукке: «Почему американские налогоплательщики должны быть заинтересованы в Украине?»
Recognizing that pollutant release and transfer registers provide an important mechanism to increase corporate accountability, reduce pollution and promote sustainable development, as stated in the Lucca Declaration adopted at the first meeting of the Parties to the Aarhus Convention, признавая, что регистры выбросов и переноса загрязнителей создают мощный механизм для повышения подотчетности корпораций, сокращения загрязнения и содействия устойчивому развитию, как указано в Луккской декларации, принятой на первом Совещании Сторон Орхусской конвенции,
Acknowledging the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, done at Aarhus, Denmark, on 25 June 1998, and taking note of the relevant paragraphs in the Lucca Declaration, adopted at the first meeting of its Parties, принимая во внимание Конвенцию о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, принятую 25 июня 1998 года в Орхусе, Дания, и учитывая соответствующие пункты Луккской декларации, принятой на первом совещании ее Сторон,
Acknowledging the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, done at Aarhus, Denmark, on 25 June 1998, and taking note of the relevant provision in the Lucca Declaration, adopted at the first meeting of its Parties, признавая Конвенцию о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, принятую 25 июня 1998 года в Орхусе, Дания, и принимая к сведению соответствующее положение Луккской декларации, принятой на первом совещании ее Сторон,
Pursuant to paragraph 31 of the Lucca Declaration, the Working Group of the Parties established the Expert Group on Public Participation in International Forums to undertake preparatory work on developing guidelines on promoting the application of the principles of the Convention in international environmental decision-making processes and within the framework of international organizations in matters relating to the environment. В соответствии с пунктом 31 Луккской декларации Рабочая группа Сторон учредила Группу экспертов по участию общественности в международных форумах, которой было поручено осуществлять подготовительную деятельность по разработке руководящих принципов по содействию применению принципов Конвенции в международных процессах принятия решений в области окружающей среды и в рамках международных организаций в отношении вопросов, касающихся окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.