Usage examples of "Metaphors" in English with translation to Russian

<>
Spock, about those colourful metaphors we discussed. Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили.
We utter about six metaphors a minute. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
Metaphors are much more tenacious than facts. Метафоры запоминаются намного лучше фактов.
So I think we have to change metaphors. Думаю, настала пора менять метафоры.
So, how do we make and understand metaphors? Как же мы составляем и понимаем метафоры?
Metaphors, it turns out, are not just words. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
And somebody was talking about metaphors on Monday. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
One should beware of misleading metaphors of organic decline. Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. Мы превращаем факты в сравнения, метафоры и даже иллюзии.
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth. Если продолжать метафоры из мира животных, перед нами сторожевой пес без зубов.
And Rumi's stories are metaphors for the spiritual path. Истории Руми - это метафоры духовного пути.
And many of the metaphors we use everyday are synesthetic. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever. Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого.
If we are to argue in metaphors, gentlemen, then contrails are enough. Если мы здесь чтобы соревноваться в использовании метафор, джентльмены, тогда следов инверсии достаточно.
And he expressed his unshakeable convictions in everyday language, in metaphors, in stories. А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами.
Those exposed to agent metaphors had higher expectations that price trends would continue. Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится.
The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism. Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался.
So I use metaphors: imagine you sell sports shoes (are you listening, Nike?). Поэтому я использую метафоры: представьте, что вы продаёте спортивную обувь (например, компании Nike).
Idioms, analogies, metaphors, and similes, all tools the writer uses to tell their story. Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains. Хорошие метафоры – это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!