Usage examples of "NGO" in English with translation to Russian

<>
The average time limit for NGO statements is 15 minutes. В среднем на заявления НПО отводится 15 минут.
We had this small NGO, Transparency International. Мы основали эту небольшую неправительственную организацию "Транспэренси Интернешнл".
The latest NGO law can be understood as a continuation of this campaign against “soft power.” Новый закон о НКО можно расценить как продолжение этой кампании против «мягкой силы».
In the words of a senior NGO human rights leader: По словам старшего лидера НПО по правам человека:
The Ku Klux Klan is an NGO. Ку-клукс-клан - неправительственная организация.
If its relevance declines – if it slowly becomes “just another NGO” – countries will change their fundamental assumptions about how to deal with one another in the future. Если роль ООН будет падать (если она медленно будет превращаться «в очередное НКО»), тогда в будущем государства мира начнут менять свои фундаментальные представления о том, как надо вести дела между собой.
It's the largest NGO in education in the world. Это самая большая в мире НПО в деле образования.
Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO). Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО).
No single actor – be it a government, a university research laboratory, an NGO, an entrepreneur, or a group of investors – can solve today’s really big problems alone. Никто – ни одно правительство, или университетская исследовательская лаборатория, или НКО, или предприниматель, или группа инвесторов – не может решить в одиночку сегодняшние по-настоящему большие проблемы.
as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует;
NGO implementing partners in Iraq were doing a commendable job under difficult circumstances. Большая работа в трудных условиях ведется в Ираке и неправительственными организациями-партнерами.
Copenhagen Consensus has worked with the world’s largest NGO, BRAC, to find out the policy wishes of people living in rural Bangladesh, including the “ultra-poor” with whom BRAC works closely. «Копенгагенский консенсус» сотрудничает с крупнейшей в мире НКО BRAC для выяснения политических пожеланий населения, проживающего в сельских районах Бангладеш, в том числе «ультра-бедных», с которыми BRAC как раз тесно работает.
This work is done in close collaboration with United Nations and NGO humanitarian partners. Эта работа ведется в тесном взаимодействии с Организацией Объединенных Наций и НПО — партнерами по гуманитарной деятельности.
When I arrived - I mean, I didn't have any contact with any NGO. Я просто приехал, не связавшись предварительно ни с какими неправительственными организациями.
NGO Directory: maintenance and updating of the database of NGOs associated with the Department; указатель НПО: поддержка и обновление базы данных по НПО, ассоциированным с Департаментом;
The meeting will be followed by an NGO event in support of the Palestinian people. После этого совещания будет проведено мероприятие неправительственных организаций в поддержку палестинского народа.
It was felt that NGO participation in the Morocco MTR could have been better highlighted. Было высказано мнение о том, что можно было бы глубже отразить участие НПО в ССО в Марокко.
The use of the term "non-governmental organization" or "NGO" has increased 17-fold since 1992. Частота применения термина "неправительственная организация" увеличилась в 17 раз с 1992 года.
Opening of the Assembly of WHO and NGO Forum (Geneva), in 1998, 1999 and 2000; открытие сессии Ассамблеи ВОЗ и форум НПО (Женева) в 1998, 1999 и 2000 годах;
I had somebody from an NGO once describe it to me as bowling in the dark. Люди из одной неправительственной организации однажды описали мне это как игру в боулинг в темноте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!