Usage examples of "OFFICE" in English with translation to Russian

<>
Ms. Radhika Coomaraswamy will complete her term of office as Special Rapporteur on violence against women in 2003. В 2003 году истекает срок полномочий г-жи Радхики Кумарасвами в качестве Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
Following a review by the Office of Legal Affairs, the guidelines will be issued as an administrative instruction. После рассмотрения Управлением по правовым вопросам эти руководящие принципы будут изданы в качестве административной инструкции.
In one case, the prosecutor's office brought criminal charges against me as editor-in-chief: В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора:
A TIR truck arrived at the Customs office of destination with intact Customs seals. Грузовой автомобиль МПД прибыл в таможню места назначения с неповрежденными таможенными печатями и пломбами.
When does the post office close? Когда закрывается почта?
Since taking office in May, he has strived to deliver. С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание.
The Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office (1999-2006) Юрисконсульт, министерство иностранных дел и по делам Содружества (1999-2006 годы)
Finally, the representative of the International Labour Office emphasized the importance of human resource development in countries'efforts to develop competitive and beneficial local input to tourism activities. В заключение представитель Международного бюро труда подчеркнул важность развития людских ресурсов для усилий стран по формированию конкурентоспособного и благотворного местного компонента вклада в деятельность в области туризма.
The Foreign Office did not comment on the report. Министерство иностранных дел от комментариев в отношении доклада воздержалось.
Further NRK's regional office in the country of Troms broadcasts in Finnish for 12 minutes per week. Кроме того, региональное бюро НРК в провинции Тромс еженедельно в течение 12 минут осуществляет вещание радиопрограмм на финском языке.
Published by the (United Kingdom) Home Office Communications Directorate, June 2000. Опубликован управлением информации министерства внутренних дел Соединенного Королевства в июне 2000 года.
It is true that some macroeconomic modelers, including the Congressional Budget Office, forecasted that going over the cliff would have caused a recession. Это правда, что некоторые макроэкономические прогнозисты, в том числе и Бюджетное управление Конгресса, предсказывают, что прохождение над фискальным обрывом могло бы привести к рецессии.
How do I open a representative office? Как открыть представительство?
separated at birth, then they meet in the patent office - remarkably similar. разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро будучи удивительно похожи.
Start with the registry office. Начать надо с ЗАГСа.
Plaza post office, box 1740. Городской почтамт, ящик 1740.
Votes for Women, a book that provides practical information for women interested in running for elected office, was updated in 2004. В 2004 году был издан обновленный вариант брошюры " Голоса за женщин ", в которой содержится практическая информация для женщин, проявляющих интерес к выдвижению своих кандидатур на выборные должности.
That I went to the War Office. Что я пойду в военное министерство.
When Clinton came to office in 1993, he had to make several key choices: Когда в 1993 году Клинтон впервые пришел к власти, он должен был определиться по следующим ключевым вопросам:
A legal act for the establishment of a national statistics office is currently under preparation. В настоящее время ведется работа над нормативным актом о создании национального статистического управления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!