Sentence examples of "Obninsk" in English

<>
Translations: all11 обнинск11
The Chairman presented the results of the consultation that he convened in Obninsk (Russian Federation) on 22-23 January 2001. РАБОЧЕЙ ГРУППЫ Председатель представил результаты консультации, которую он провел в Обнинске (Российская Федерация) 22-23 января 2001 года.
Mr. Yuri Tsaturov, Chairman of the Working Group, will present the results of the consultation that he convened in Obninsk (Russian Federation) on 22-23 January 2001. Председатель Рабочей группы г-н Юрий Цатуров представит результаты консультации, которая была проведена 22-23 января 2001 года в Обнинске (Российская Федерация).
The discussions held in Obninsk facilitated the preparation of a document on practical steps to implement the work plan, for consideration by the Working Group at its first session. Состоявшиеся в Обнинске обсуждения способствовали подготовке документа о практических шагах по осуществлению плана работы, который будет рассмотрен на первой сессии Рабочей группы.
Similar workshops were planned for Kyiv in March 2001 and Obninsk, Russian Federation, in June 2001, as part of an effort to continue to assist States in strengthening their nuclear material control systems. Аналогичные практикумы планировалось провести в Киеве в марте 2001 года и в Обнинске, Российская Федерация, в июне 2001 года в рамках усилий по продолжению оказания государствам помощи в укреплении их систем контроля за ядерными материалами.
The consultation on environmental monitoring was held in Obninsk near Moscow (Russian Federation) on 22-23 January 2001 at the invitation of the Chairman of the UN/ECE Ad Hoc Working Group on Environmental Monitoring. По приглашению Председателя Специальной рабочей группы по мониторингу окружающей среды ЕЭК ООН консультация по мониторингу окружающей среды состоялась 22-23 января 2001 года в Обнинске вблизи от Москвы (Российская Федерация).
It has cooperated with and supported programmes providing nuclear security education at Sevastopol National University of Nuclear Energy and Technology (Ukraine), the Interdepartmental Special Training Centre in Obninsk (Russian Federation), and Naif Arab University for Security Services (Saudi Arabia). МАГАТЭ сотрудничает с программами обучения по вопросам ядерной безопасности в Севастопольском национальном университете ядерной энергии и промышленности (Украина), Межотраслевом специальном учебном центре в Обнинске (Российская Федерация) и Арабском университете безопасности им. принца Наифа (Саудовская Аравия) и оказывает им поддержку.
In order to expand the scope of specialized assistance to children with diagnosed thyroid disorders, diagnostic ultrasound equipment was provided by WHO to the Medical and Scientific Radiological Centre in Obninsk under the medical assistance programme for 2001-2002. Для расширения охвата специализированной помощью детей с выявленной патологией щитовидной железы в рамках программ медицинской помощи в 2001-2002 годах по линии ВОЗ была передана Медицинскому научному радиологическому центру в Обнинске диагностическая установка УЗИ.
Members of the Valdai were taken to some of the leading industrial developments in the province: the huge Volkswagen and Volvo plants on the outskirts of the town of Kaluga, and the small but high-value gene technology and other medicinal plants in the town of Obninsk. Участникам клуба «Валдай» показали ведущие промышленные разработки в области: огромные заводы Volkswagen и Volvo, расположенные в пригороде Калуги, и маленькие, но очень ценные, медицинские лаборатории генных технологий и другие медицинские заводы в городе Обнинске.
The Chair of the Task Force led by the Russian Federation will inform the Working Group on the outcome of the Workshop on Information Technologies for Environmental Monitoring and Assessment, to be organized in Obninsk near Moscow on 7-9 February 2002, and on the Task Force's plans. Председатель Целевой группы, возглавляемой Российской Федерацией, проинформирует Рабочую группу об итогах рабочего совещания по информационным технологиям для мониторинга и оценки окружающей среды, которое будет организовано 7-9 февраля 2002 года в Обнинске под Москвой, а также о планах работы Целевой группы.
The Scientific and Production Association'Typhoon'of the Russian Federal Service for Hydrometeorology and Environment Monitoring, the lead organization of the Task Force on Tools and Guidelines, will inform the Working Group about the outcome of the Workshop on Environmental Networking and Information Systems held in Obninsk, Russian Federation, on 2-3 June 2003. Научно-производственное объединение " Тайфун " Федеральной службы России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды, являющееся организацией, возглавляющей деятельность Целевой группы по инструментам и руководящим принципам, проинформирует Рабочую группу о результатах Рабочего совещания по созданию сетей и информационным системам в области окружающей среды, состоявшегося в Обнинске, Российская Федерация, 2-3 июня 2003 года.
In the absence of the Chairman of the Task Force on Tools and Guidelines, the secretariat informed the Working Group about the outcome of the Workshop on Environmental Networking and Information Systems held in Obninsk, Russian Federation, on 2-3 June 2003 to train EECCA focal points for environmental information technology in using the electronic tools and guidelines developed by EEA. В отсутствие Председателя Целевой группы по инструментам и руководящим принципам секретариат информировал Рабочую группу об итогах проведения Рабочего совещания по созданию сетей и информационным системам в области окружающей среды, состоявшегося в Обнинске, Российская Федерация, 2-3 июня 2003 года в целях обучения координационных центров ВЕКЦА, занимающихся экологической информационной технологией использования электронных инструментов и руководящих принципов, разработанных ЕАОС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.