Sentence examples of "Oleksandr Kucher" in English

<>
In a ZhivoyZhurnal blog post, Stas Kucher concludes that Medvedev is “finished as president.” В своем посте в «Живом Журнале» Стас Кучер делает вывод о том, что Медведев «кончился как президент».
National Security and Defense Secretary Oleksandr Turchynov called the statement “hysterical and mendacious” and added that “this provocative FSB nonsense is party of the hybrid war that Russia pursues against our country.” Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Александр Турчинов назвал это заявление «истеричным и лживым». «Этот провокационный бред ФСБ является элементом гибридной войны, которую ведет Россия против нашей страны».
Kucher: [Former President Boris Yeltsin] would often not appear in public for weeks or make any declarations. Кучер: (Бывший президент Борис Ельцин) часто неделями не появлялся на публике и не делал никаких заявлений.
The only true star with a private sector background in the new cabinet is U.S.-educated former McKinsey consultant Oleksandr Danilyuk, the new finance minister, who was another Lozhkin deputy before this appointment. Единственной настоящей звездой нового кабинета, обладающей опытом работы в частном секторе, стал бывший консультант компании McKinsey и бывший заместитель Ложкина Александр Данилюк, который занял пост министра финансов.
“I have the feeling,” Kucher adds, “that the president is of his own accord extinguishing himself and his image. «У меня такое чувство, - добавляет Кучер, - что президент сам гасит себя и свой имидж.
In a recent speech, Oleksandr Turchynov, Ukraine's acting president immediately after the 2014 revolution and now head of the the National Security and Defense Council, said Ukrainian society didn't need "fairy tales of a bright European future" but would do better to concentrate on building a strong, well-armed national state. В своем недавнем выступлении Александр Турчинов, исполняющий обязанности президента Украины сразу после революции 2014 года, а ныне — глава Совета национальной безопасности и обороны, сказал, что украинскому обществу не нужны «сказки о светлом европейском будущем», и лучше было бы сосредоточиться на создании сильного, хорошо вооруженного государства.
Mr Oleksandr Ilyin, who owns a photo-printing shop, estimates only one in 10 Donetsk residents uses rubles, mainly pensioners. Владелец фотоателье Александр Ильин считает, что в Донецке рублями пользуется лишь каждый десятый житель, и в основном это пенсионеры.
"The Pope clearly signed this to the dictation of Kirill and the FSB," nationalist politician Oleksandr Doniy wrote, referring to Russia's domestic intelligence service. «Папа римский, очевидно, подписал это под диктовку Кирилла и ФСБ», — написал украинский политик-националист Олесь Доний, имея в виду российскую федеральную службу безопасности.
Yatsenyuk opted to run on the People’s Front list along with Oleksandr Turchynov, the speaker of parliament and former interim president, the Interfax news service reported. По сведениям «Интерфакса», Яценюк баллотируется по списку «Народного фронта» вместе со спикером парламента и бывшим исполняющим обязанности президента Александром Турчиновым.
The military has sufficient forces to resist a possible offensive, spokesman Oleksandr Motuzyanyk said Thursday. В четверг, 18 августа, представитель администрации президента Украины по вопросам АТО Александр Мотузяник заявил, что в распоряжении вооруженных сил достаточно средств для того, чтобы дать отпор в случае наступления противника.
“What I want is for people to have little businesses where they can mine amber legally,” says Oleksandr Vasiliev, a former illegal miner who serves on the regional council in Rivne. «Я бы хотел, чтобы люди имели возможность вести свой небольшой бизнес и добывать янтарь на законных основаниях», — говорит Александр Васильев, бывший незаконный старатель, который сейчас работает в региональном совете в Ровно.
He met with Justice Minister Oleksandr Lavrynovych to go over the contract with Skadden and emailed with Skadden partner Greg Craig, according to documents uncovered by Ukrainian prosecutors. Согласно документам, обнаруженным украинской прокуратурой, он встречался с министром юстиции Украины Александром Лавриновичем с тем, чтобы рассмотреть возможность заключения договора со Скэдденом, и вел электронную переписку с партнером Скэддена Грегом Крейгом (Greg Craig).
Surgeon Oleksandr Horehlyad lives with his a wife and baby daughter in a nearby 14-story apartment block. Хирург Александр Горегляд живет вместе со своей женой и малолетней дочерью в соседнем 14-этажном доме.
“Energy losses reach 50 percent on the way between the heating plant and the consumer,” explains city council deputy Oleksandr Lygin. «Потери энергии составляют 50% на пути от теплоэлектростанции до потребителя», — говорит депутат городского совета Александр Лыгин.
Oleksandr Turchynov, head of Ukraine’s security council, said yesterday in Kyiv that the draft would be reintroduced. 20 декабря в Киеве глава Совета безопасности Украины Александр Турчинов заявил, что на рассмотрение сторон будет вынесен прежний проект мирного соглашения.
Finance Minister Oleksandr Danilyuk, who helped Saakashvili set up a think tank in Kyiv – which is now under investigation for suspected financial violations – has accused law-enforcement agencies of "putting pressure on business, on those who want to change the country." Министр финансов Александр Данилюк, который помог Саакашвили создать в Киеве аналитический центр, находящийся сегодня под следствием по подозрению в финансовых нарушениях, обвинил правоохранительные органы в «давлении на бизнес и на тех, кто хочет изменить страну».
Oleksandr Turchynov, the acting president and parliament speaker, raised the possibility of fighting back. Александр Турчинов, исполнявший обязанности президента и спикер парламента, поднял вопрос о возможности сопротивления.
Two more foreigners – U.S. citizen Natalie Jaresko and Georgian Oleksandr Kvitashvili – accepted Ukrainian citizenship at the same time, to become finance and health ministers, respectively. В тот момент украинское гражданство получили еще двое иностранцев, гражданка США Натали Яресько (Natalie Jaresko) и гражданин Грузии Александр Квиташвили (Oleksandr Kvitashvili), которые были назначены на должности министра финансов и министра здравоохранения соответственно.
The Portnov case, however, is unlikely to impact judgments in the cases of other Ukrainians still fighting sanctions – notably former Prime Minister Mykola Azarov and former tax minister Oleksandr Klymenko. Тем не менее, дело Портнова вряд ли повлияет на решения по делам других украинцев, борющихся за снятие введенных против них санкций, прежде всего, бывшего премьер-министра Николая Азарова и бывшего главы налогового ведомства Александра Клименко.
Sergei Levochkin (former head of the Yanukovich Administration) and lawmakers Oleksandr Granovsky and Ivan Fursin managed to capture the judicial system and allegedly commercialize it. Сергей Лёвочкин (бывший глава администрации Януковича) и депутаты Александр Грановский и Иван Фурсин сумели захватить судебную систему и, предположительно, ее коммерциализировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.