<>
no matches found
Translations: all98 из39 от8 изо1 other translations50
Hey, leave me outta this. Эй, не вмешивай меня.
Hey, get on outta here! Эй, валика отсюда!
Selling pig stickers outta the library. Торгует заточками через библиотеку.
OK, laddie, we're outta here. Хорошо, малец, мы - уходим.
All right, I'm outta here. Ладно, я сваливаю.
Worked for Gad Bryan outta Baldwin. Работал на Гэда Брайана в Балтиморе.
Whiskers, will you get outta here! Вискас, ты можешь выбраться оттуда!
You got any friends outta town? У тебя есть иногородние друзья?
Avery, get him outta here now. Эйвери, выведи его, сейчас же.
That's it. I'm outta here. Ну, всё. С меня довольно.
Hurley, get your butt outta my face. Харли, убери зад с моего лица.
Get outta here, you fat-headed beast! Пошел отсюда, бестолочь!
Look, can we just hightail it outta here? Мы можем просто уехать назад?
I'll drink up and get outta here. Я выпью и уйду отсюда.
I think he's making a fool outta you. Я думаю, что он держит тебя за дуру.
Little cheap-ass spray gun made outta South Miami. Немного дешево задницу пистолет сделал сбился South Miami.
You done woke me up outta some deep, sound sleep. Ты меня разбудила, а я очень крепко спал.
Uh, yeah, sure, soon as all the players get outta there. О, да, конечно, тем более, что сюда выходят игроки.
I said I was feeling sick and I got outta there. Я сказала, что мне нездоровится и поспешила свалить оттуда.
Give McKay the DHD crystals and let's get outta here. Отдайте МакКею кристаллы наборного устройства, и давайте выбираться отсюда.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.