Ejemplos de uso de "Peak" en inglés con traducción al ruso

<>
The excitement reached its peak. Возбуждение достигло своего пика.
After the peak, lenders tightened their standards. После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Every country’s emissions must peak, decline, and eventually reach zero. Выбросы каждой страны должны достигнуть максимума, затем уменьшиться и, в конечном счете, достигнуть нуля.
More tourists are coming during peak season. Сейчас пик сезона, стало больше туристов.
Has it recovered its pre-crisis peak of industrial production? Вернулась ли она на свой докризисный пиковый уровень промышленного производства?
If rapid adoption of new technologies continues, that demand could peak in 2025. Если быстрое внедрение новых технологий продолжится, этот спрос мог бы достигнуть максимума в 2025 году.
Yet an important new earning peak was attainted. Тем не менее был достигнут новый пик доходов.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
The unemployment rate, expected to peak this year at 15%, is now above 25% - and is still rising. Уровень безработицы, который, как ожидалось, достигнет максимума в этом году и составит 15%, в настоящее время превышает 25% - и продолжает расти.
I'm in peak mental and physical condition. Я нахожусь на пике психического и физического состояния.
That's three times less than their 2008 peak of $795 million. Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов).
Whatever our temperature target, global emissions have to peak soon and decrease afterwards – all the way to zero. Независимо от нашей задачи по достижению заданного изменения температуры планеты, глобальные выбросы должны скоро достигнуть максимума и впоследствии сокращаться – на своем пути к нулевой эмиссии.
More tourists will be coming during peak season. Сейчас пик сезона, стало больше туристов.
This is often caused by ISP network contention during peak usage windows. Зачастую причиной этого является конфликты в сети поставщика услуг Интернета во время периодов пиковой нагрузки.
Back then core PCE made a double bottom before shooting higher, eventually reaching a peak of nearly 10% in 1974. Тогда базовый PCE сформировал двойное дно, а потом резко поднялся, в итоге достигнув максимума почти в 10% в 1974 году.
Meanwhile, investment is still below its 2008 peak. Инвестиции по-прежнему ниже своего пика, достигнутого в 2008 году.
Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030. Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Before the events in Crimea, the dollar hit its peak on February 19, 2009, when it stood at 36.43 roubles, but on March 3, 2014, it was already at 37.005 roubles. До крымских событий доллар достигал максимума 19 февраля 2009 года - тогда он стоил 36,43 рубля, а 3 марта 2014 года он был уже 37,005 рубля.
This is about 1990 - peak of the crack epidemic. Дело происходит примерно в 1990-м - на пике эпидемии крэка.
Its use in global bond markets is down 45% from its 2015 peak. На глобальном рынке облигаций использование юаня снизилось на 45% по сравнению с пиковым значением, достигнутым в 2015 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.