Sentence examples of "Pipeline" in English with translation "трубопровод"

<>
The pipeline games in Europe never end. Игры с трубопроводами в Европе бесконечны.
Competent authorities should ensure that pipeline operators: Компетентным органам следует обеспечить, чтобы операторы трубопроводов:
Expand the pipeline down to the consumers. Расширьте трубопровод, идущий к потребителям.
Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport. Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам.
Among their topics will be pipeline politics. Одна из главных тем — политика трубопроводов.
Russia is dead set against the pipeline proposal. Россия настроена резко против плана строительства трубопровода.
The pipeline has a capacity of 10 million barrels. Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей.
It has plans for a different Baltic pipeline, from Norway. Польша рассчитывает на строительство другого трубопровода через Балтийское море — из Норвегии.
Gazprom's natural gas output and pipeline exports, 2008-2014E Объём производства природного газа Газпромом и экспорт газа по трубопроводам, 2008-2014 гг.
The Gas Transporter Pipeline Works (Environmental Impact Assessment) (Amendment) Regulations 2007; Правила, касающиеся строительства газотранспортных трубопроводов (оценка воздействия на окружающую среду) (поправка), 2007 года;
The pipeline will connect Russia to Germany via the Baltic Sea. Трубопровод соединит Россию с Германией через Балтийское море.
Most of Turkmenistan's gas is exported through the Russian pipeline system. Большая часть туркменского газа экспортируется по российскому трубопроводу.
Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере
He said the Commission will likely revisit the pipeline plans in September. По его словам, комиссия скорее всего пересмотрит планы по строительству трубопровода в сентябре.
patent it, push it down the pipeline to largely waiting, passive consumers. патентуйте это, отправьте вниз по трубопроводу ожидающим пассивным потребителям.
The Egyptians began supplying the gas through the overland pipeline in 2008. Египтяне начали поставки газа по наземному трубопроводу в 2008 году.
Following are recommendations to the UNECE member countries, competent authorities and pipeline operators. Ниже приводятся рекомендации странам- членам ЕЭК ООН, компетентным органам и операторам трубопроводов.
Pipeline operators should demonstrate that they have taken appropriate measures to prevent accidents; операторы трубопроводов должны продемонстрировать, что они приняли соответствующие меры по предотвращению аварий;
Thirty-five percent of Germany's oil imports flow through the Belarus pipeline. Тридцать пять процентов нефтяного импорта Германии поступает по белорусскому трубопроводу.
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below. Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.