Sentence examples of "Planned" in English with translation "замышлять"

<>
He and Sansa planned it together. Они с Сансой замыслили это вместе.
That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr. Наверное это и замышлял наш убийца.
Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned. Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял.
If that's not Frank Bertinelli, we need to know what she has planned. Если это не Фрэнк Бертинелли, нам нужно знать что она замышляет.
These strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made. Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
In the case of Yugoslavia, we should limit ourselves, as stated in resolution 1329 (2000), to those primarily responsible for the genocide: to those who conceived and planned it. В случае с Югославией нам следует ограничиться, как было заявлено в резолюции 1329 (2000), теми, кто несет главную ответственность за геноцид: то есть теми, кто замышлял и планировал его.
So that leaves you and John as the only two people that we get to put in jail for whatever stupid thing that you had planned, but you're the only one we got in custody. Так что только вы с Джоном можете загреметь в тюрьму за то, чтобы вы там не замышляли, но мы арестовали только тебя.
Nevertheless, the disarmament and disengagement of the negative forces, which include those who planned and carried out the genocide in Rwanda — namely, the Interahamwe militia and the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR), which have been welcomed with open arms on Congolese soil since the time of the Mobutu regime — continue to be necessary. Вместе с тем сохраняет свою актуальность необходимость обеспечения разоружения и разъединения «негативных сил», в том числе тех, кто замышлял и осуществлял геноцид в Руанде, а именно боевиков «интерахамве» и ополченцев бывших вооруженных сил Руанды (экс-ВСР), которые принимаются на конголезской территории с распростертыми объятиями со времен режима Мобуту.
He said you were planning something. Он сказал, что вы что-то замышляете.
We know what you're planning! Мы знаем, что вы замышляете!
Too busy cooking up another master plan? Замышляешь очередной грандиозный план?
Maybe he knows what she's planning. Может, он знает, что она замышляет.
She was planning something the whole time. Она все это время что-то замышляла.
What do you think they plan to do? По-твоему, что они замышляют?
I had a feeling he was planning something. Я чувствовал, что он что-то замышляет.
This is what they were planning to do. Так вот что они замыслили.
I don't know what he's planning. Не знаю, что он замышляет.
I just know you two are planning something. Я знаю, что вы двое что-то замышляете.
Who knows what he's planning to do next? Кто знает, что ещё он замышляет?
Said to tell you that she is planning something. Просил передать тебе, что она что-то замышляет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.