Exemples d'utilisation de "Planned" en anglais

<>
Just like we planned, amigo. Как мы и планировали, друг.
Make changes to the planned supply. Выполните изменения запланированной поставки.
Combine planned orders [AX 2012] Объединение спланированных заказов [AX 2012]
Nevertheless, the demonstrations were eventually held on the planned dates. Однако в конечном итоге демонстрации были проведены в намеченные даты.
They can optionally be included for planned cost purposes. Дополнительно накладные расходы могут быть включены для целей расчета плановых затрат.
He and Sansa planned it together. Они с Сансой замыслили это вместе.
And God only knows what he has planned considering all the carnage he's caused already. Одному Богу известно, что он задумал, учитывая его прошлые чудовищные поступки.
You had everything all planned out. У тебя все было распланировано.
Nowadays underground gas and oil storage facilities in rock-salt deposits are planned using geomechanically justified design solutions for the reservoirs and their basic technological operating parameters. В настоящее время проектирование подземных хранилищ газо- и нефтепродуктов в отложениях каменной соли выполняется с использованием геомеханического обоснования конструктивных решений подземных резервуаров и основных технологических параметров их эксплуатации.
Click Master planning > Common > Planned orders. Щелкните Сводное планирование > Обычный > Спланированные заказы.
But only two sites are planned. Но запланировано создать только два объекта.
BOM calculations with planned costs. Расчеты спецификации со спланированными затратами.
Putin’s planned trip to Japan in the autumn is now in jeopardy. Намеченный на осень визит Путина в Японию теперь тоже находится под вопросом.
By default, the Planned effective date field displays today’s date. По умолчанию в поле Плановая дата вступления в силу отображается текущая дата.
That's probably what our killer planned on doing until Nick Jr. Наверное это и замышлял наш убийца.
Our "psychological immune system" lets us feel truly happy even when things donв ™t go as planned. Наша "психоимунная система" позволяет нам чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда вещи идут не так, как мы задумали.
My whole life is planned out! Вся моя жизнь заранее распланирована!
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection. Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.
Independence Hall, Capitol Steps, Planned Parenthood. Индепенденс-холл, ступени Капитолия и Американская федерация планирования семьи.
The planned participation in your company. Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !