Sentence examples of "Pretty" in English with translation "привлекательный"

<>
I like being dainty and pretty. Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
There, the picture is not pretty. А там картина — не самая привлекательная.
Yes, I'm loveable, pretty and wise, but is it enough? Да, я привлекательная, симпатичная и умная, но этого достаточно?
When I was just a little girl, I like being dainty and pretty. Когда я была маленькой девочкой, Мне нравилось быть утонченной и привлекательной.
Show him how that pretty little mouth of yours couldn't get enough Покажи ему как твой привлекательный маленький ротик не мог насытится
It looked more like this when it was all wrapped up - not quite so pretty. В завёрнутом виде он выглядел вот так - не очень привлекательно.
But those sentiments are a world away from the pretty, polite techniques of his mathematical progeny. Но между теми чувствами и привлекательными вежливыми методами его математического потомства лежит целая пропасть.
From Vladimir Putin on down, the brief against America is clear, concise and pretty damn compelling to Russians. И у всех, начиная с Владимира Путина и далее вниз по списку, резюме относительно Америки ясное, точное и очень даже привлекательное для русских.
That seems perfectly plausible, particularly as austerity-crushed countries such as Spain sell permanent residency permits to anyone with sufficient cash on hand (if you’re financially secure and can live off of accumulated assets, Spain is actually a pretty attractive destination). Это вполне вероятно, особенно в нынешних условиях, когда затянувшая ремень экономии на последнюю дырочку Испания продает документы о постоянном виде на жительство любому, у кого достаточно денег в карманах (если вы финансово обеспечены и можете жить на свои сбережения, то Испания для вас весьма привлекательное место).
One day he was single, the next he was presiding over a visit to an amusement park, with a pretty and snappily dressed life partner by his side — a far cry from the breathless, minute-by minute coverage that accompanied the extravaganza of Prince William and Kate Middleton’s knot-tying. То он был холост, то вдруг на следующий день прибыл в парк развлечений вместе с привлекательной и весьма симпатично одетой спутницей жизни. Но как пресса прокомментировала это событие, не идет ни в какое сравнение с тем ажиотажем и захватывающим дух пафосом, который пронизывал подробнейший поминутный репортаж с экстравагантной церемонии бракосочетания принца Уильяма и Кейт Миддлтон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.