Sentence examples of "Prosecution" in English with translation "преследование"

<>
Prosecution must become the rule. Судебное преследование должно стать правилом.
Legal assistance and prosecution of procurers правовая помощь и преследование сутенеров;
Immunity from prosecution is no less salient. Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
It's a difficult one - malicious prosecution. Нелёгкое это дело - вменить злонамеренное судебное преследование.
This was the chief witness for the prosecution. Это был главный свидетель для судебного преследования.
The two key elements are prosecution and the courts. Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды.
And I'll come after you for malicious prosecution. А я обвиню тебя в злонамеренном судебном преследовании.
Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution. Не забудь о нарушении гражданских прав и злонамеренном судебном преследовании.
However, the prosecution authorities did institute prosecutions for crimen injuria. Однако органы прокуратуры фактически продолжали возбуждать преследования за crimen injuria.
Can anyone imagine such a prosecution occurring in the EU? Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Prosecution usually boosts leakers’ stature, making it useless as a deterrent. Преследование обычно укрепляет положение человека, раскрывающего секретную информацию, что делает его бесполезным в качестве средства сдерживания.
He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment. Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.
Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
Taking the necessary research measures during investigation and prosecution and enforcing seizure; проведение необходимых исследований в ходе расследования и уголовного преследования, а также приведения в исполнение ареста;
And I'm not the one who filed a malicious prosecution lawsuit. И не я подавал иск о злонамеренном преследовании.
Working Group on Rules of Procedure and Evidence (Part 5: Investigation and Prosecution) Рабочая группа по правилам процедуры и доказывания (часть 5: Расследование и уголовное преследование)
Because malicious prosecution is easier to prove when there's a track record. Злонамеренное судебное преследование легче доказать, если есть прецеденты.
In any case, an amnesty in Syria would not protect Assad from prosecution. В любом случае, амнистия в Сирии не будет защищать Асада от преследования.
So far, Xi’s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution. До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
The case is referred to the police for criminal prosecution in justified cases. В оправданных случаях дело передается в полицию на предмет возбуждения уголовного преследования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.