Sentence examples of "Returns" in English with translation "вернуть"

<>
On success, Graph API returns this result: Если эта операция будет выполнена успешно, API Graph вернет следующий результат:
Delve returns a list of people and documents. Delve вернет список пользователей и документов.
Max The query returns the largest value of the field. Max — запрос вернет максимальное значение, указанное в поле.
Min The query returns the smallest value of the field. Min — запрос вернет минимальное значение, указанное в поле.
Avg The query returns the average of the values of the field. Avg — запрос вернет среднее значение поля.
Sum The query returns the sum of all the values of the field. Sum — запрос вернет сумму всех значений, указанных в поле.
To be sure the function returns the proper value, use a four-digit year. Для полной уверенности в том, что функция вернет нужное значение, лучше использовать четырехзначный формат.
If the resulting string exceeds 32767 characters (cell limit), CONCAT returns the #VALUE! error. Если объединенная строка содержит свыше 32 767 символов (ограничение для ячейки), функция СЦЕПИТЬ вернет ошибку #ЗНАЧ!.
"Our Crimea-related sanctions remain in place until Russia returns control over the peninsula to Ukraine." — Санкции, введенные в связи с захватом Крыма, не будут отменены, пока Россия не вернет контроль над этим полуостровом Украине».
However, you must apply formatting to each cell to ensure that Excel returns the result you want. Но к каждой ячейке необходимо применить форматирование, чтобы приложение Excel вернуло нужный результат.
I will personally find your stepson and make sure he returns before anyone knows he's missing. Я лично найду вашего пасынка и верну домой до того, когда кто-нибудь узнает, что он пропал.
You enter the criteria as an expression, and Access returns only those rows that match the expression. Введите условия в виде выражения, и приложение Access вернет только соответствующие ему строки.
Our Crimea-related sanctions will remain in place until Russia returns control over the peninsula to Ukraine." Наши санкции, введенные из-за Крыма, не будут отменены, пока Россия не вернет этот полуостров Украине».
This example returns the statistics for the public folder Marketing with a piped command to format the list. В этом примере показано, как вернуть статистику для общей папки "Маркетинг" с помощью переданной по конвейеру команды для форматирования списка.
You can enter criteria to define a date range, and Access returns only the rows that match the criteria. Можно ввести условия для определения диапазона данных, а Microsoft Access вернет только те строки, которые соответствуют им.
When a client tries to place an order within the band, then the server returns a message “Invalid Stops” and rejects the order. При установке ордера внутри коридора сервер вернет сообщение «Invalid Stops» и не примет ордер.
We add the Product Name and Quantity fields, and if we run the query, it only returns data for products that have been ordered. Добавим поля «Наименование товара» и «Количество». Теперь, если мы нажмем кнопку «Выполнить», запрос вернет только данные о заказанных товарах.
Because there are 0 property values that meet this condition, the AVERAGEIF function returns the #DIV/0! error because it tries to divide by 0. Так как количество значений стоимости имущества, удовлетворяющих этому условию, равно 0, функция СРЗНАЧЕСЛИ вернет ошибку #ДЕЛ/0! из-за попытки деления на 0.
To get the response in the form of a nifty collection, we call getGraphUser() which returns a Facebook\GraphNodes\GraphUser entity which represents a user node. Чтобы получить отклик в форме коллекции, мы вызовем метод getGraphUser(), который вернет объект Facebook\GraphNodes\GraphUser, представляющий узел пользователя.
Instead of looking for 'installed' in the response, you should call the endpoint and, if it returns data, consider this indication that the user has installed the app. Теперь вместо того чтобы искать в отклике разрешение installed, вам необходимо отправить вызов на этот эндпойнт. Если вызов вернул данные, это значит, что пользователь установил приложение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.