Usage examples of "Roles" in English with translation to Russian

<>
The Old World’s New Roles Новые функции Старого Света
Customs authorities can perform the following roles: Таможенные органы могут выполнять следующие функции:
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны.
These server roles are described in the following sections. Они описаны в разделах ниже.
For more information, see Assign users to security roles. Дополнительные сведения см. в разделе Assign users to security roles.
Oh, we take our roles as godparents very seriously. Мы серьезно относимся к обязанностям крестных.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers. Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
The project documentation should clearly define the roles and responsibilities of all stakeholders. В проектной документации должны быть четко определены функции и области ответственности всех заинтересованных сторон.
That's important, but actually most people in the crowd occupy these other roles. Это очень важно, но в общем-то большинство людей в группе выполняют другие функции.
The way the fighters in Kobane have challenged stereotypical gender roles is just one example. Одним из примеров этого является то, как курдские бойцы в Кобани бросают вызов гендерным стереотипам.
The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles. Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности.
However, the roles of Areas are confusing and they are applied inconsistently across the country. Однако, функции отдельных территориальных образований четко не определены и в масштабах страны осуществляются непоследовательно.
Annex V to the present report clearly illustrates the roles and responsibilities of the parties. В приложении V к настоящему докладу наглядно иллюстрируются функции и обязанности сторон.
In Yemen, both men and women have various economic, social, cultural and environmental roles to play. Мужчины и женщины в Йемене выполняют разнообразные функции в производственной, социальной, культурной и экологической сферах.
But, of course, this comes at a high cost for the humans who previously filled those roles. Но, безусловно, это очень дорого обойдется тем людям, которые ранее выполняли эти функции.
See Plan sites and manage users or Manage administrators for a site collection for more on roles. Дополнительные сведения см. в статье Планирование веб-сайтов и управление пользователями и Управление администраторами семейства веб-сайтов.
Demographic information about your target audience, including trends about age and gender, relationship status, and job roles. Демографические данные о своей целевой аудитории, включая тенденции по возрасту и полу, семейному положению и профессиональной занятости.
What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online? Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?
Project implementation and management: how to organize project implementation and verification, roles and responsibilities, tendering procedures, time schedule. Осуществление проекта и управление проектом: каким образом организовать осуществление и проверку проекта, распределение функций и обязанностей, процедуры проведения торгов, календарный план работ.
It also eliminates the need to maintain your workflow reviewer assignments every time a reviewer changes job roles. Оно также устраняет необходимость поддерживать ваши назначения проверяющих каждый раз, когда проверяющий сменяет должность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!