Usage examples of "Secrecy" in English with translation to Russian

<>
Translations: all190 тайна84 other translations106
In this connection, officials of the security and law-enforcement bodies are not required to observe official secrecy. В таких ситуациях должностным лицам органов безопасности и служб правопорядка не требуется соблюдать официальную секретность.
"One form of secrecy is complexity. – Одна из форм секретности - это сложность и запутанность.
Another reason is his preoccupation with secrecy. Другая причина кроется в его одержимости секретностью.
Perversely, it will lead to greater secrecy. Наоборот, это приведет к большей секретности.
This is why the Kirchners will rely on secrecy. По этой причине семья Киршнеров будет опираться на секретность.
Secrecy is, of course, necessary in national-security affairs. Конечно, в делах национальной безопасности необходима секретность.
Of course, politicians prefer to work in secrecy, without oversight. Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности.
A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin. Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину.
Why did Poseidon break his ought of secrecy and warn Noah? Почему Посейдон нарушил свою клятву и предупредил Ноя?
Tell me, why was George scurried off with such haste and secrecy? Скажите мне, почему Джорджа увезли с такой поспешностью и секретностью?
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild-goose chases. Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым.
Nevertheless, it isn’t always the case that openness is better than secrecy. Тем не менее, не всегда случается так, что открытость лучше, чем секретность.
Usually, decision-making is confined to ever smaller circles, with ever greater secrecy. Как правило, принятие решений зависит от все более узкого круга приближенных лиц в условиях все возрастающей секретности.
Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible. Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты.
Yet, Israel insists on surrounding its nuclear safety and waste disposal policies with secrecy. Тем не менее Израиль упорно продолжает окружать завесой секретности свою политику в отношении ядерной безопасности и удаления отходов.
As we struggled, continued secrecy allowed an explosion of corruption and abuse of office. Однако на фоне этих стараний сохраняющая секретность привела к росту коррупции и злоупотреблений служебным положением.
“It erodes the trust in the United States’ ability to maintain secrecy or classified information. — Это подрывает доверие к США и к их способности хранить в секрете важную информацию.
That secrecy, moreover, removes the right to justice of former colonial peoples who have been abused. Более того, такая секретность лишает права на справедливость бывшие колониальные народы, подвергавшиеся дурному обращению.
Furthermore, patent-supported research encourages secrecy, as companies disclose only the information needed to acquire patents. Кроме того, исследования поддержки патента поощряют секретность, так как компании раскрывают только информацию, необходимую для приобретения патентов.
The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome. Высокая скрытность политической системы означала, что распространение информации было медленным и неуклюжим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!