Ejemplos del uso de "Skulking" en inglés

<>
Skulking about in a van. Прятаться поблизости в фургоне.
Skulking in the shadows at night? Прятаться вечерами по темноте?
Why all the skulking and sneaking? К чему прятаться и красться?
Look, we can't keep skulking around. Мы не можем продолжить прятаться.
Why are you skulking in the woods? Почему ты сам прячешься в лесу?
Why are you skulking around in my bathroom? Почему ты прячешься в моей ванной?
Could have done it without all this skulking about. Вы могли бы сделать это, не прячась ни от кого.
We apprehended this wretch skulking outside by the gate. Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот.
Lisbon, I can hear you skulking around out there. Лисбон, я слышу, как ты прячешься там.
How long must I spend skulking in the shadows? Как долго я должен прятаться в тени?
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
I see you skulking around when the doc comes in. Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док.
Oh, I saw him skulking around the audience with his little camera. О, я видел, как он прятался в толпе со своей маленькой камерой.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy. Вы просто жалкая связка оловянных солдатиков, прячущихся в галактике.
Then what are you doing here skulking about in a pit eating people? Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght. Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным.
Hey, you know, this is, uh, this is not a question of somebody skulking around in the shadows. "Эй, это не вопрос, от которого нужно прятаться в кустах".
If you lie skulking in this black pit while the Doctor dies, then you will live, but without honour! Если ты будешь прятаться в этой темной дыре, пока Доктор умирает, ты выживешь, но потеряешь честь!
I know men who have done much less and are wolves - they are lacking only the howling and skulking in the woods. Я знаю людей, сделавших меньшее зло и обращённых в волков - они разве только не воют и не прячутся в лесах.
Milton, don't skulk out there like a common ferret. Милтон, не прячьтесь там как обычный хорек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.