Sentence examples of "Speculations" in English with translation "спекуляции"

<>
The Internet has caused a boom in these speculations. Интернет вызвал увеличение этих спекуляций.
The Company does not provide a market amongst or between customers for investments or speculations. Компания не помогает клиентом в инвестициях или спекуляциях.
Pepperstone Financial does not provide a market amongst or between clients for investments or speculations. «Пепперстоун Файненшиал» не предоставляет выход на рынок среди или между клиентами для инвестиций или спекуляций.
The social history of ancient India, as one scholar admits, "appears to be a string of conjectures and speculations." Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций."
Other scientists are worried that these bizarre and metaphysical speculations leave the world of measurement and laboratory experiment far behind. Другие ученые опасаются, что эти причудливые и метафизические спекуляции оставили мир измерений и лабораторных экспериментов далеко позади.
As soon as the rate decreases, the exchange rate immediately changes, this means that funds attempt to escape to speculations against the ruble. Как только снижается ставка, сразу меняется валютный курс, это значит, что средства пытаются уйти на спекуляции против рубля.
In Chinese media reports, the heightened “unfriendliness” in the region has allegedly arisen from “bad rumors and speculations” on the part of Filipino commentators. Если верить китайским средствам массовой информации, то эскалация недружелюбия относительно ситуации в регионе предположительно возникает из-за «плохих слухов и спекуляций», приписываемых комментаторам из Филиппин.
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down. Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой-то момент неумолимо рухнут.
Related to this is the fact that nowadays economic development depends less on a particular country and more on regional integration, which can serve to avoid the negative effects of those financial speculations boosted by globalization. С этим связано и то, что сегодняшнее экономическое развитие зависит в большей мере не от отдельной страны, а от региональной интеграции, которая может предотвратить негативные эффекты финансовых спекуляций, проростающих из глобализации.
Market Facilitation Index increases, but the volume falls. It is most likely, that the market is not supported with the volume from clients, and the price is changing due to traders’ (brokers and dealers) "on the floor" speculations; Если индикатор Market Facilitation Index вырос, но объем упал, значит, рынок не поддерживается объемом со стороны трейдеров, а цена изменяется благодаря спекуляциям трейдеров «на полу» (посредников — брокеров и дилеров).
Third, financial speculation should be limited as well. В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
We surely need some people in trading and speculation. Нам, разумеется, нужно определенное количество людей в торговле и спекуляции.
CAC index gearing up for a breakout amid ECB speculation Индекс CAC ускоряется для прорыва на фоне спекуляций по поводу ЕЦБ
Futures contracts may be used both for speculation and hedging. Фьючерсные контракты могут быть использованы как для спекуляции, так и для хеджирования.
They didn't deny that "excesses" of speculation may arise. Они не отрицали тот факт, что могут возникуть "эксцессы" спекуляции.
Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation. Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции.
Financial speculation has been, and remains, one required source of funding. Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
If Greece defaults, an enormous amount of speculation will be possible. В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций.
As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets. В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.
Such an impasse gives rise to speculation about its effectiveness and relevance. А такой тупик порождает спекуляции по поводу ее эффективности и значимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.