<>
no matches found
Defence procurement then State Department. Военный закупки, потом Госдепартамент.
This is not the State Department. Это не Государственный Департамент,
Obama is imperiling the State Department, not Syria. Обама подвергает опасности Госдеп, а не Сирию.
Cheerleading From The State Department Госдепартамент в роли заводилы
So you have a very bad name, State Department. Поэтому у вас очень неудачное название, Государственный Департамент.
State Department Says U.S. Brought ‘Peace, Security’ to Syria in 2015 Госдеп утверждает, что США принесли в Сирию «мир и стабильность» в 2015 году
Marxists in the State Department Марксисты в Госдепартаменте
Seasoned diplomats are flooding out of the State Department. Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента.
State Department Official Accuses Russia and China Of Vying For Greater Internet Control Госдеп США обвиняет Россию и Китай в попытках усилить контроль в интернете
Nor is the State Department alone. И речь идет не только о Госдепартаменте.
The state department has agreed to grant them all political asylum. Государственный департамент согласился предоставить им всем политическое убежище.
The NRC also recommends engaging the State Department for work on the international front. НИС также рекомендует продолжение сотрудничества с Госдепом США для работы на международном фронте.
The State Department issued a statement. Госдепартамент выступил с заявлением.
And you read the State Department report outlining how they launder their money? И вы прочитали отчет Государственного Департамента о том, как они отмывают свои деньги?
That’s what State Department people are saying publicly, and rather implausibly, if truth be told. Именно об этом люди из Госдепа говорят на публике, хотя, если честно, звучит это весьма неуклюже.
Russia Ending USAID Programs, State Department Says Россия приказала USAID, американскому агентству по международному развитию, прекратить деятельность в стране, сообщает Госдепартамент США.
In Washington, the State Department on Tuesday called for an immediate cease-fire. В Вашингтоне во вторник Государственный департамент призвал к немедленному прекращению огня.
But to put the State Department in charge of what is tantamount to regime change seems reckless. Но наделять Госдеп такими заданиями кажется безрассудным.
The State Department speaks up against Russia Госдепартамент раскритиковал Россию
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department. Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how