Sentence examples of "Steps" in English with translation "вставать"

<>
You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne. Ты встаешь во главе ее армии, отплываешь в Вестерос, побеждаешь всех врагов и смотришь, как она поднимается по лестнице и усаживается на Железный трон.
We hope that the Security Council will take cognizance of the problems faced by the Tribunal in this regard and take appropriate steps to address them. Надеемся, что Совет Безопасности признает проблемы, встающие перед Трибуналом в этом плане, и примет необходимые меры для их решения.
Pick one: Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds. Go! Выберите из двух - встать и сделать три шага, или сжать кулаки и поднять их над головой так высоко, насколько это возможно на 5 секунд. Начали!
Happily, a few developing countries, in the highly commendable and bold steps taken to cleanse the polity and nurture their nascent democracies, stand out as nations that have embarked on purging the judiciary of its corrupt members. К счастью, некоторые развивающиеся страны благодаря заслуживающим высокой похвалы и смелым шагам по очищению политической сферы и поддержанию зарождающейся в них демократии снискали себе репутацию стран, вставших на путь освобождения судебных органов от коррумпированных элементов.
Just step over here through the gate. Просто встаньте здесь, у перекладины.
Just step up to the edge and look down. Встань на самый край и посмотри вниз.
He stepped on a block of ice, hung himself, and the ice melted. Он встал на ледяную глыбу и повесился, а лед растаял.
"Cause I tell you right now, you ain't stepping" on the Goblet of Fire. Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам.
And I stepped in front of him just as a joke as he was driving by. И я просто по приколу забежал вперед, встал на его пути.
Check that it's me: Step in front of Kinect and you're signed in, ready to play. Убедиться, что это я. Встаньте перед сенсором Kinect, чтобы выполнить вход и начать игру.
So if you stand right here and you're ready to waltz one step, you could have 40 seconds of complete privacy. Если встать здесь, можно 40 секунд находится вне поле зрения камер.
All Zoe has to do is walk around a little, and then step on the thread that she's been towing behind her. Все, что Зои необходимо сделать, это походить немного, а затем встать на салазки, буксируемые за ней.
And so it's time to step up and do my job, because being a dad is the greatest gift in the world. И сейчас время встать и делать мою работу, потому что отцовство - лучший в мире подарок.
Otherwise, European governments will find it difficult to explain the need to step up efforts in the region, and the European Commission's technical programs will continue to define the EU's policy. В противном случае европейские правительства встанут перед трудностью объяснения наращивания усилий в регионе, и технические программы Европейской Комиссии будут и далее определять политику ЕС.
And if I can get you to step into their shoes and walk an inch, one tiny inch, then imagine the kind of sociological analysis that you can do in all other aspects of your life. Но, если мне удалось заставить вас встать на их место и сделать даже ничтожный шаг, самый ничтожный, представьте какой глубины социологического анализа вы можете достичь во всех других аспектах вашей жизни?
If we can help them get on a low carbon path, we will have taken a giant step forward in preserving and protecting our planet while enabling them to reduce poverty and offer their citizens a better future. Если мы сможем помочь им встать на низко-углеродный путь, мы сделаем огромный шаг вперед в сторону сохранения и защиты нашей планеты, позволяя им уменьшить бедность и обеспечить своим гражданам лучшее будущее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!