Sentence examples of "Strains" in English with translation "штамм"

<>
But disseminating these safer strains is proving difficult. Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом.
Our mushroom strains were in the highly active range. Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности.
You normally get a trivalent vaccine against three possible strains. Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов.
Meanwhile, strains of the disease are developing resistance against treatment. В то же время, штаммы данного заболевания приобретают устойчивость к лечению.
In addition, wild aquatic birds carry all known strains of influenza. Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа.
Multi-drug-resistant strains of tuberculosis, E. coli, and salmonella are now commonplace. Устойчивые ко многим лекарствам штаммы туберкулеза, кишечной палочки, сальмонеллы стали повсеместным явлением.
For example, there are two strains of Prochlorococcus, which live at different depths. Например, есть два штамма Prochlorococcus, которые живут на разных глубинах.
We have three different strains of Agarikon mushrooms highly active against flu viruses. У нас есть три разных штамма пластинчатых грибов, высокоэффективных против вирусов гриппа.
We have three different strains of Agarikon mushrooms that were highly active against poxviruses. У нас есть три различных штамма пластинчатых грибов, которые проявили высокую активность против вирусов оспы.
Failure to share potentially pandemic viral strains with world health agencies is morally reprehensible. Отказ предоставить доступ для мировых учреждений здравоохранения к потенциально пандемическим штаммам вирусов вызывает порицание с моральной стороны.
For most strains, you could get one to two doses of vaccine per egg. Для большинства штаммов можно получить одну-две дозы вакцины на яйцо.
In the late 1980's, biologists found strains that were resistant to all known insecticides. В конце 1980-х годов биологи обнаружили штаммы, которые имели сопротивляемость ко всем известным инсектицидам.
MDR-TB is what happens when drugs lose potency against new strains of previously treatable infections. Данная болезнь является примером того, что происходит, если лекарства оказываются бессильны против новых штаммов ранее излечимых инфекций.
Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
The virus is not well adjusted to the chicken, and some strains of the virus "go berserk." Вирус не приспособлен к цыплятам и его штаммы "становятся бешеными".
Here, hundreds of strains of Earth plants were being slowly engineered to increase their adaptation to Martian conditions. Там находятся сотни штаммов земных растений, которые медленно модифицируют с целью повышения их приспособляемости к марсианским условиям.
These strains must be treated with second-line medications, which are more expensive and often cause worse side effects. Такие штаммы необходимо лечить препаратами второго ряда, которые являются более дорогими и часто вызывают более сильные побочные эффекты.
The rats can detect TB with almost 100% accuracy, though they cannot distinguish between normal and drug-resistant strains. Крысы оказались способны обнаруживать туберкулёз почти со 100% точностью, хотя и не могут отличить нормальные штаммы болезни от устойчивых к лекарствам.
Strains that are resistant to second-line drugs, known as extensively drug-resistant TB (XDR-TB), have also appeared. Кроме того, появляются штаммы, устойчивые к препаратам второго ряда, так называемый туберкулез с обширной лекарственной устойчивостью (XDR-TB).
For a range of infections – including strains of pneumonia, E. coli, and gonorrhea – there are no replacements in reserve. Для целого ряда инфекций, например, некоторых штаммов пневмонии, кишечной палочки E. coli, а также гонореи, в резерве антибиотиков нет замены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!