<>
no matches found
Related to countries in transition, significant trends influencing the national economies as well as the economic conditions of individual inhabitants, their life styles, preferences and the like had major impacts on the social and urban pattern of cities. Что касается стран с переходной экономикой, то на социальную и планировочную модели городов значительное влияние оказали значимые тенденции, определяющие развитие национальной экономики, а также экономические условия жителей, их образа жизни, предпочтений и т.д.
WHO cooperates with ISESCO in several areas, such as health education, including the promotion of healthy life styles and control of alcohol and drug abuse, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), malaria, reproductive health and population issues, adolescent health and bioethics. ВОЗ сотрудничает с ИСЕСКО в ряде областей, таких, как медико-санитарное просвещение, — включая поощрение здорового образа жизни и борьбу с алкоголизмом и наркоманией, — синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), малярия, вопросы репродуктивного здоровья и народонаселения, здоровья подростков и биоэтики.
these four styles are connected. эти четыре типа мышления взаимосвязаны.
These Frogs, Styles, these are the good Frogs. Эти лягушатники, Стайлз, - хорошие лягушатники.
The tool styles don't change that much. Каменные орудия практически не изменились.
Well, everything that happens seems to centre round Styles' house. Ну, все, что происходит, кажется, крутится вокруг дома Стайлса.
Each one of those produces multiple models and body styles. Каждый из них производит множество фар разных моделей и форм.
You want fully customisable charts with many different display styles вам нужны полностью настраиваемые графики с различными типами дисплеев
For the time being we require samples in the following styles: Нам нужны образцы, выполненные следующим образом:
It comes in many styles, from the decorous to the rowdy. Она бывает разной – от пристойной до разнузданной и грубой.
Belay that, Styles unless you want to find yourself at the gratings. Отставить, Стайлз, если не хочешь, чтобы тебя выпороли.
Select each file, copy it, and paste it back into the \styles folder. Выберите каждый файл, скопируйте его и снова вставьте в папку \styles.
Undoubtedly, a shift in policy styles is occurring in many parts of the world. Несомненно, изменения политических курсов происходят во многих частях мира.
Note: The last three styles listed under Lines (Curve, Freeform Shape, and Scribble) are not connectors. Примечание: Последние три типа в разделе Линия ("Кривая", "Полилиния: фигура" и "Полилиния: рисованная кривая") не являются соединительными линиями.
The single most important fact about thought follows from an obvious observation: these four styles are connected. Самое важное заключение о мыслительном процессе следует из одного очевидного наблюдения: эти четыре типа мышления взаимосвязаны.
There are fads and styles in the stock market just as there are in women's clothes. На фондовом рынке тоже существует мода с ее прихотями и разными направления, совсем как мода на женскую одежду.
These bands also come in women's styles, and they're available in a shop across the street. Для женских часов есть такие же ремешки, их можно купить в магазине через дорогу.
They have funded consultants who discuss fermentation techniques, bottling styles and ways to market to a Western audience. Евросоюз и США пригласили консультантов, которые изучили технологии ферментации, форму бутылок и способы продать вино западным потребителям.
For macadamia kernels presented in pieces there is a 7 % tolerance for pieces belonging to the adjacent styles. Для кусочков ядер орехов макадамии допускается наличие 7 % кусочков, относящихся к смежным калибрам.
Closer contacts with those funds could provide interesting and useful data on different asset class exposures and management styles. Более тесные контакты с этими фондами могли бы позволить получать интересную и полезную информацию об инвестициях в различные классы активов и о моделях управления.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.