Sentence examples of "Subtracting" in English with translation "вычитание"

<>
#VALUE! error subtracting dates stored as text Ошибка #ЗНАЧ! при вычитании дат в текстовом формате
Adding a negative number is the same as subtracting. Прибавление отрицательного числа равносильно вычитанию.
Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income. Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.
Subtracting 1 determines how many characters precede the first period, in this case, 2. В результате вычитания 1 определяется количество знаков, предшествующих первой точке, в данном случае — 2.
A Swedish mathematician, von Koch, decided that instead of subtracting lines, he would add them. Шведский математик фон Кох решил, что вместо вычитания линий, он будет добавлять их.
The amount of the advance and the terms for subtracting the advance are specified in the project contract. Сумма аванса и условия его вычитания указываются в контракте на проект.
The drain rate of the queue, calculated by subtracting the value of IncomingRate from the value of OutgoingRate. Скорость очистки очереди, рассчитанная путем вычитания значения IncomingRate из значения OutgoingRate.
Deviation – The deviation for the cost line is calculated by subtracting the total cost from the original budget. Отклонение — отклонение для строки затрат рассчитывается путем вычитания общих затрат из первоначального бюджета.
Treating those values as date/time data enables you to perform calculations on those values, such as subtracting one date from another. Это означает, что с такими значениями могут производиться соответствующие вычисления, например вычитание одной даты из другой.
The MACD is calculated by subtracting the value of a 26-period exponential moving average from a 12-period exponential moving average. Технический индикатор Moving Average Convergence/Divergence определяется путем вычитания 26-периодного экспоненциального скользящего среднего из 12-периодного.
If you are using the percentage of completion method, net WIP is calculated by subtracting on-account invoices that are posted from the gross WIP. Если используется метод "По проценту завершения", баланс НЗП рассчитывается путем вычитания промежуточных накладных, которые разносятся из валового НЗП.
The force Fpau (v0) to be absorbed by the chassis dynamometer at the reference speed v0 is calculated by subtracting Ff (v0) from the target running resistance force F * (v0) as shown in the following equation: Сила Fpau (v0), поглощаемая динамометрическим стендом при исходной скорости v0, рассчитывается путем вычитания Ff (v0) из величины контрольной силы сопротивления движению F * (v0), как явствует из следующего уравнения:
Uses the IIf and IsNull functions to display the message "Check for a missing date" if the result of subtracting ShippedDate from RequiredDate is null; otherwise, it displays the interval between the date values of the RequiredDate and ShippedDate controls. Функции IIf и IsNull используются для отображения сообщения "Проверьте отсутствующую дату", если результат вычитания значения элемента управления "Срок" из значения "ДатаПоставки" равен пустому значению (Null); в противном случае отображается интервал между значениями дат "Срок" и "ДатаПоставки".
In fact, if one takes a longer view of real interest rates in the US, calculated by subtracting the previous year's inflation from the nominal government bond yield, one finds that, while they are much lower than 20 years ago, they are not low by historical standards. Фактически, если оценить за более длительный период реальные процентные ставки в США, рассчитанные путем вычитания инфляции за предыдущий год из номинальной учетной ставки по облигациям, то получится, что, хотя они и намного ниже, чем 20 лет назад, по историческим меркам они отнюдь не низкие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.