Exemplos de uso de "Swamp" em inglês

<>
Mermaid come out of swamp. Русалка, вылезающая из болота.
Even a small rise in sea levels could swamp major coastal cities from New York to Hong Kong. Даже незначительное повышение уровня моря может привести к затоплению крупнейших прибрежных городов вроде Нью-Йорка или Гонконга.
Invade Iraq to “drain the swamp”! Вторгнитесь в Ирак, чтобы «осушить болото»!
Nevertheless, a survey conducted by independent analyst Elena Sadovskaya found that Kazakh attitudes toward Chinese migrant workers reflect fears that China would one day dominate the country, swamp it with immigrants and cheap goods, grab land or simply suck out its natural resources while giving little in return. Тем не менее, судя по результатам опроса, проведенного независимым аналитиком Еленой Садовской, отношение казахов к китайским трудовым мигрантом отражает страх перед Китаем. В Казахстане боятся, что Китай либо подчинит его себе, либо затопит его иммигрантами и дешевыми товарами, либо захватит его земли, либо просто будет выкачивать его природные ресурсы, почти ничего не давая взамен.
A lot of moccasins in this swamp. В болоте полно щитомордников.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
With the swamp hardening, the creek drying up. Учитывая, что болото затвердевает, ручей высыхает.
He promises to “drain the swamp” in Washington. Он обещает «осушить болото» в Вашингтоне.
Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy. Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли.
How can we drain the public-policy swamp? Как мы можем осушить болото государственной политики?
Or the swamp at Gramercy Park, right here. Или вот здесь болото в Грамэрси Парк,
All the way past Molasses Swamp and I win. Прошел через Болото Патоки, и вот я выиграл.
Trump assumed office promising to “drain the swamp” in Washington, DC. Трамп вступил в должность, пообещав «осушить болото» в Вашингтоне.
Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway? Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото?
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers. Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
Yes, indeed, Washington’s K-Street swamp is deep and incestuously blurs party affiliation. Да уж, вашингтонское политическое болото поистине бездонно, и межпартийный инцест там — обычное дело.
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here. Затем я поехал во Флориду и бросили в болото и поехал прямо здесь.
We'll drive everything out to the meadowlands and roll the car into a swamp. Вывезем все это в поле и столкнем машину в болото.
His promise to “drain the swamp” of cronyism and corruption, was thus tactical, rather than genuine. Его обещание «осушить болото» кумовства и коррупции было, таким образом, тактическим ходом, а не искренним стремлением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.