Sentence examples of "TV listings" in English

<>
Select Edit Digital TV Listings if you are editing a channel that is a digital TV signal type. Выберите команду Изменить программы передач цифрового ТВ, если вам нужно настроить канал цифрового ТВ.
The OneGuide TV listings show you all the channels available to you based on your TV provider and channel lineup. Программы передач в OneGuide содержат все каналы, предоставляемые в пакете вашего кабельного оператора.
If you receive a TV signal from a satellite TV provider and you do not subscribe to the local channels, the TV listings in the Guide will probably not include the local channel package. Если вы получаете ТВ-сигнал у поставщика спутникового ТВ и не подписаны на местные каналы, то в программе передач, скорее всего, будет отсутствовать пакет местных каналов.
When you reach the page titled Get the Most from Windows Media Center, select Yes to allow Media Center to download album cover art, DVD cover art, current TV guide listings, information from online media services, and other useful information. Когда откроется страница Используйте максимум возможностей Windows Media Center, нажмите кнопку Да, чтобы разрешить Media Center скачивать обложки альбомов и DVD-дисков, программы передач, данные из веб-служб мультимедиа и другие полезные сведения.
Select Favorites from the TV listings section of the menu. Выберите Избранное в разделе ТВ-передачи меню.
Select App channels from the TV listings section of the menu. Выберите Каналы приложений в разделе ТВ-передачи меню.
Select All channels from the TV listings section of the menu. Выберите Все каналы в разделе TV-передачи меню.
Because the digital TV listings are often derived from the local listings, not having the local standard TV listings in the Guide means that you won't have listings for the equivalent digital TV channels. Так как программы цифрового ТВ обычно выбираются из местных программ, при отсутствии программ локального ТВ у вас не будет программ для аналогичных каналов цифрового ТВ.
Content listings Списки содержания
Completed listings Законченные предложения
Mr Lawless said that now spring has begun there would be a rise in listings of properties for sale over the coming few months, which would be a "real test" for the market. Мистер Лоулесс сказал, что теперь, когда началась весна, будет наблюдаться увеличение числа объектов недвижимости, выставленных на продажу, в течение нескольких последующих месяцев, что будет "настоящим испытанием" для рынка.
Drag and drop deal tickets, open trades, charts, order books, market listings and more. Бланки регистрации сделки с возможностью перетаскивания мышью, открытые сделки, книги заказов, листинги рынков и многое другое.
See our full global listings Посмотреть полный список мероприятий по всему миру
“The market expectation is for more local listings and at the same time no one is going to delist from foreign exchanges, as for many companies volumes are there and not at home,” Anvar Gilyazitdinov, a fund manager at Rye, Man & Gor in Moscow, said by phone from Moscow. «На рынке ожидается значительное увеличение местных листингов, но, в то же время, никто не собирается уходить с зарубежных фондовых площадок, поскольку для многих компаний основные продажи происходят именно там, а не дома», — подчеркнул в телефонном интервью из Москвы Анвар Гилязитдинов, руководитель расположенного в Москве инвестиционного фонда компании Rye, Man & Gor.
While companies including United Co. Rusal, Yandex NV and Polyus Gold International Ltd. have added local listings, others like CTC Media Inc. and X5 Retail Group NV still trade exclusively abroad. В то время как Объединенная компания «РУСАЛ», Yandex NV и Polyus Gold International Ltd. имеют теперь местные листинги, другие фирмы, в том числе «СТС медиа» и X5 Retail Group все еще продолжают торговать своими акциями за рубежом.
HomeAway has more than 540,000 rental listings in 120 countries, according to its website. В списке жилья HomeAway числится более 540 тысяч апартаментов в 120 странах, сообщается на интернет-сайте.
Even so, foreign listings in Hong Kong typically have difficulty in gaining traction with local investors, he said. Тем не менее иностранные компании в Гонконге, как правило, испытывают трудности в привлечении местных инвесторов, сказал он.
The sellers are asking $90 million, according to StreetEasy.com, a real estate listings website. Продавцы просят за него 90 миллионов долларов, по данным вебсайта с предложениями недвижимости StreetEasy.com.
Is Putin's Demise Spelled Out in New York's Real Estate Listings? Продажи недвижимости в Нью-Йорке говорят о крахе Путина?
Show listings with product details from your linked Merchant Center account. Показывайте информацию о товарах из вашего аккаунта Merchant Center, подключенного к AdWords.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.