Exemples d'utilisation de "Tear" en anglais
Traductions:
tous828
слеза252
разрывать112
слезоточивый66
разрываться52
порвать39
порваться21
рвать16
разрыв15
проходить9
рваться6
надрывать6
входить4
драть1
дырка1
прореха1
autres traductions227
Inexplicably, the parachute began to tear at about 80,000 pounds of drag, even though the rocket sled trials indicated it should have been able to handle at least 120,000 pounds.
Непонятно почему, но парашют стал разрываться на части при натяжении около 80 тысяч фунтов, хотя испытания на реактивных санях показали, что он должен был вынести натяжение, по крайней мере, 120 тысяч фунтов.
Such plastics bags shall be capable of passing the tests for tear and impact resistance according to ISO 7765-1: 1988 " Plastics film and sheeting.
Такие пластмассовые мешки должны быть способны пройти испытания на сопротивление раздиру и на стойкость к ударным нагрузкам в соответствии со стандартом ISО 7765-1: 1988 " Пенка и листы пластмассовые ".
Permitted coercive means include defence clutches, grips, blows and kicks, tear gas, truncheons, handcuffs, blows with a service weapon, the threat of using a weapon and a warning shot.
В число разрешенных средств принуждения входят: захват, зажим, удары руками и ногами в целях обороны; слезоточивый газ, дубинки, наручники; удары служебным оружием; угроза применить оружие и предупредительный выстрел.
You let the rest of them compete, tear each other to pieces, then you swoop in with a save.
Вы позволяете остальным конкурировать, драть друг друга на части, чтобы остаться в безопасности.
I am going to tear each and every one of you a new arsehole.
Я пробурю каждому из вас по новой дырке в жопе.
Please remind your sister to do the ironing and mend that little tear in Genevieve's blue slip.
Пожалуйста, напомни своей сестре выгладить вещи и зашить прореху на синей комбинации Женевьев.
This disagreement threatens to tear the country apart.
Такого рода разногласия грозят разорвать страну на части.
Tear gas, blow darts, landmines, the whole enchilada.
Слезоточивый газ, взрывные дротики, фугасы - полный арсенал.
So they got to tear and swallow clothes, flesh and bone whole, and then they regurgitate what they can't, you know, digest.
Поэтому они рвут и глотают одежду, плоть и кости целиком, а потом срыгивают то, что не смогли, ну знаешь, переварить.
Yeah, I see a 5-millimeter tear of the dura.
Да, я вижу 5-миллиметровый разрыв твердой мозговой оболочке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité