Sentence examples of "Telecom egypt" in English

<>
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.
MTS announced the takeover of three regional telecommunications companies: Penza GSM, SMARTS Ivanovo, and SMARTS Ufa from telecom operator SMARTS in a transaction valued at RUB 3.13 bln. МТС объявили о покупке у СМАРТС трех региональных компаний: "Пенза-GSM", "СМАРТС-Иваново" и "СМАРТС-Уфа", сумма сделки составила 3,13 млрд руб.
It is fact that he wants to visit Egypt. То, что он хочет съездить в Египет — это факт.
Effect on the companies: The court decision thus validates the agreements reached in 2012 between the regulator, on the one hand, and MegaFon and Rostelecom, on the other, concerning a moratorium on assigning LTE frequency licenses to other telecom operators until 2017 as both companies were partners during the Sochi 2014 Winter Olympics and Paralympics. Эффект на компании: Решение суда подтвердило договоренности между регулятором, Мегафоном и Ростелекомом в 2012 году о моратории на выдачу разрешений на частоты под LTE другим операторам до 2017 года, так как оба оператора выступали партнерами зимних Олимпийских и Паралимпийских игр в Сочи 2014 г.
I am from Egypt. Я из Египта.
NTT Docomo (DCM): This Japan-based mobile telecom power ($64 billion market cap) has about seven times as much in net current assets ($15.4 billion) as it does long-term debt ($2.2 billion). NTT Docomo (DCM): Этот японский оператор мобильной связи (рыночная капитализация 64 миллиарда долларов) обладает чистыми текущими активами (15.4 миллиарда долларов), которые примерно в семь раз больше, чем ее долгосрочный долг ($2.2 миллиарда).
We associate Egypt with the Nile. Египет ассоциируется с Нилом.
TNK-BP became one of Russia’s biggest and most profitable oil companies and Fridman’s Alfa Group expanded its finance, telecom and retail businesses, making him one of the country’s richest men. ТНК-ВР стала одной из крупнейших и прибыльных в России нефтяных компаний, а «Альфа-Групп» Фридмана провела экспансию и сегодня занимается финансами, телекоммуникациями и розничной торговлей, а Фридман стал одним из самых богатых в России людей.
These measures are blatant breaches of the ground rules of democracy and will guide Egypt into a new dictatorship. Эти меры представляют собой явные удары по демократическим правилам игры и приведут египтян к новой диктатуре.
In response, he launched a program of "de-offshorization" that has prompted major Russian telecom, metals, and truck-manufacturing companies to announce their return to Russia. Он запустил программу «деофшоризации», которая подтолкнула российские горнодобывающие, металлургические и производящие грузовики компании объявить о своем возвращении в Россию.
Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities. Между тем г-н Керри должен направиться в эти выходные на Ближний Восток и в Польшу для решения проблем враждебности в отношении стратегии США в Сирии, Египте и Иране, а также разведывательной деятельности США.
The crucial element of the initiative was to integrate key pieces of infrastructure in Kazakhstan, Turkmenistan, Pakistan, and Afghanistan, such as telecom networks, railways, and highways. Основной элемент этой инициативы заключался в том, чтобы интегрировать ключевые объекты инфраструктуры в Казахстане, Туркменистане, Пакистане и Афганистане, такие как телекоммуникационные сети, железнодорожные ветки и автомобильные шоссе.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt. Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
In the modern service sectors such as finance, telecom, media, logistics, and health, direct investment is needed in order for the United States to export services in large volumes. В таких современных секторах услуг как финансы, телеком, средства массовой информации, логистика и здравоохранение необходимы прямые инвестиции для того, чтобы Соединенные Штаты могли экспортировать услуги в больших масштабах.
Above all, on Israel's southern flank, the rise of the Muslim Brotherhood under President Muhammad Morsi in Egypt, by far the most populous and pivotal of Arab countries, has changed the region's balance. Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане.
Philippines: Globe GCASH, Globe Telecom, SMART Филиппины: Globe GCASH, Globe Telecom, SMART
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
New Zealand: 2 Degrees, Telecom, Vodafone Новая Зеландия: 2 Degrees, Telecom, Vodafone
Hosni Mubarak, the secular despot who ran Egypt for 30 years until his downfall in 2011, had little time for Hamas. Хосни Мубарак, который правил Египтом в течение 30 лет и был свергнут в 2011 г., был светским диктатором, не уделявшим особого внимания поддержке Хамас.
In addition, while the state-owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi's outgoing government, they have little to show for it. Кроме того, несмотря на то, что государственные компании Telecom, Autostrade и Alitalia подвергались чрезвычайно сильному вмешательству правительства Романо Проди, которое вскоре уйдёт в отставку, это не дало им практически ничего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.