Usage examples of "Tried" in English with translation to Russian

<>
One person has been apprehended, tried and convicted. Один человек был арестован, предан суду и осужден.
I tried out the Sensory Deprivator 5000. Я испытал "Подавителя Чувств 5000".
Well, we haven't decided on the veil, but this is the one that I tried on, so. Ну, мы еще не решили с фатой, Но вот эту я примеряла, так что.
Learn tried and tested best practices for building and running a game on Facebook.com. Изучите проверенные на практике рекомендации по разработке и запуску игр на Facebook.com.
It is crucial that States, especially those in the former Yugoslavia, cooperate fully so that the remaining high-level fugitives, in particular Ratko Mladić and Radovan Karadžić, are apprehended and tried before the Tribunal. Крайне важно, чтобы государства, особенно государства на территории бывшей Югославии, в полной мере сотрудничали с тем, чтобы высокопоставленные лица, скрывающиеся от правосудия, в частности Ратко Младич и Радован Караджич, были задержаны и преданы суду в Трибунале.
Subsequently the Commission obtained information that six persons, including two policemen, were tried and convicted. Впоследствии Комиссия получила информацию о том, что шесть человек, включая двух полицейских, были преданы суду и осуждены.
And, naturally, I tried out the portrait mode in selfies — yep, they work. Естественно, я испытал и режим портрета, сделав несколько селфи. Да, все работает.
Somebody raided the fridge, hit the liquor cabinet, tried on some clothes, and test-drove a couple of beds. Кто-то хозяйничал в холодильнике и баре, примерял шмотки и оприходовал пару кроватей.
Upon arrival, he was charged with the main offence and subsidiary offences, tried and convicted within appropriate time. По прибытии он был обвинен в основном и сопутствующих преступлениях, предан суду и осужден в течение надлежащего срока.
He would like to know how many such persons had been tried and sentenced in the past five years and what sentences they had received. Г-н Солари Иригойен хотел бы знать, сколько этих лиц было предано суду и осуждено в течение последних пяти лет и каким видам наказания эти лица были приговорены.
If transnational organized crime is criminalized in your country, how many persons were arrested, tried and convicted for crimes related to transnational organized crime during the period 2002-2004: Если в вашей стране предусмотрена уголовная ответственность за совершение транснациональных организованных преступлений, просьба сообщить, сколько лиц было арестовано, предано суду и осуждено за преступления, относящиеся к категории транснациональной организованной преступности, в течение 2002-2004 годов:
The author claims a violation of article 14, paragraph 5, since he was tried and convicted in sole instance by the Supreme Court and had no opportunity to appeal against his conviction. Автор утверждает, что имело место нарушение пункта 5 статьи 14, поскольку он был предан суду и осужден в единственной инстанции- Верховном суде- и поэтому он не имел возможности обжаловать свое осуждение.
I urged the authorities to take timely and decisive action against violators of children's rights, and I called for the arrest of commander Biyoyo, who had previously been tried and convicted for recruitment of children and is currently at large. Я призвала власти принимать своевременные и решительные меры против нарушителей прав детей и призвала к аресту командира Бийойо, который был ранее предан суду и осужден за вербовку детей и в настоящее время находится на свободе.
Sola tried to stop us. Сола останавливала нас.
They all tried their luck. Все к ней подкатывали.
So I tried bronze casting. Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
I am tried of ramen! Мне уже надоел рамен!
Has it been tried before? Что-то подобное происходило раньше?
You tried to bean me? Это ты меня боднул?
Malicious: You tried downloading malware. Вредоносный файл: программа, которая может представлять угрозу для вашего компьютера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!