Sentence examples of "Two-time" in English

<>
That instantly makes him part of the Russian narrative that made Hillary Clinton the unfortunate, two-time loser in her quest for power. Это сразу же делает его частью той кампании, которая в соответствии с легендой о «вмешательстве русских», стала причиной неудачи Хиллари Клинтон, дважды потерпевшей поражение на своем пути к власти.
Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy. Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград.
Viktor Gerashchenko, the last Soviet central banker and a two-time chairman of Bank Rossii, has repeatedly denied such speculation, including last February. Последний глава советского Госбанка Виктор Геращенко, дважды занимавший пост главы Банка России, неоднократно опровергал эти домыслы.
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa, the Philadelphia slugger, renowned for his cast iron jaw, coriaceous body attack and will of steel. Двукратный чемпион Рокки Бальбоа спортсмен из Филадельфии, известен чугунной челюстью свирепой атакой и стальной волей.
The semifinals of the women’s 200 free featured a particularly compelling matchup between Katie Ledecky, the two-time Olympic gold medalist from Bethesda, and Swedish standout Sarah Sjostrom. Полуфинал в женской гонке на 200 метров вольным стилем стал исключительно ярким состязанием между дважды золотой олимпийской медалисткой Кэти Ледеки (Katie Ledecky) из Бетесды и выдающейся шведской пловчихой Сарой Шестрем (Sarah Sjostrom).
In July, Vladimir Putin decreed to issue a Russian passport to female chess player, Ekaterina Lagno, a native of Lviv, who is a two-time European champion (2005, 2008), a world champion in blitz chess (2010), and in rapid chess (2014). В июле Владимир Путин постановил выдать российский паспорт шахматистке Екатерине Лагно - уроженке Львова, которая является двукратной чемпионкой Европы (2005, 2008), мира по блицу (2010) и быстрым шахматам (2014).
His mother was a basketball star with the Soviet national team, a two-time Olympic gold medalist who later leaned on her political connections to help finance her Moscow-based club team. Его мать была знаменитой баскетболисткой и играла за советскую сборную. Она дважды завоевала золотые медали на Олимпиадах, а затем воспользовалась появившимися у нее политическими связями, чтобы помочь в финансировании своего московского баскетбольного клуба.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star. Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда.
McCain, a prisoner of war in Vietnam and a two-time presidential candidate, is known for his unfiltered opinions and willingness to buck Republican Party orthodoxy. Маккейн попал в плен во время войны во Вьетнаме; два раза он был кандидатом в президенты. Сенатор из Аризоны известен тем, что он открыто высказывает свое мнение и стремится противодействовать ортодоксальному крылу Республиканской партии.
In response, two-time Olympian Yelena Isinbayeva, who is banned from the Rio Olympics as a member of the track and field team despite never testing positive for performance enhancing substances, said “we must punish everyone involved in this,” prior to thanking the president and expressing her love for him. В ответ участвовавшая в двух Олимпиадах Елена Исинбаева, которой запретили выступать в Рио в составе легкоатлетической команды, хотя все тесты на запрещенные препараты у нее отрицательные, сказала: «Мы должны наказать всех причастных к этому», после чего поблагодарила президента и выразила свою любовь к нему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.