Sentence examples of "Unity" in English with translation "юнити"

<>
Name's asher, and i do go to unity. Меня зовут Ашер, и я учусь в Юнити.
At the time of reporting and despite the cessation of hostilities agreement, fighting persisted in Unity, Kassala and Darfur States. На момент составления настоящего доклада, несмотря на договоренность о прекращении боевых действий, бои продолжались в штатах Юнити, Кассала и Дарфур.
Sector III: the Upper Nile area, including the states of Jonglei, Unity and Upper Nile; the sector headquarters would be located in Malakal Сектор III: район Верхнего Нила, который включает штаты Джунгло, Юнити и Верхний Нил; штаб сектора будет расположен в Малакале
On 23 October, a shooting involving five SPLA soldiers and two Arab traders was reported in Rubkona market, Unity State, following an argument over food. 23 октября, как сообщается, произошла перестрелка между пятью солдатами СНОА и двумя арабскими торговцами на рынке в Рубконе в штате Юнити после спора о продуктах.
The insecurity in the border area between Warap and Unity States resulting from attacks and cattle rustling was reported to have caused the displacement of people. Обстановка опасности в районе границы между штатами Уарап и Юнити в результате нападений и угона скота, как сообщается, привела к перемещению людей.
In May 2002, following a flight ban for Unity state, encompassing western Upper Nile, nine major aid agencies working in the Sudan reiterated the same concerns. В мае 2002 года после введения запрета на полеты в штат Юнити, в том числе в западную часть штата Верхний Нил, аналогичную озабоченность вновь выразили девять работающих в Судане основных учреждений по оказанию помощи.
Dorcas Coker-Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow of the High Court of Botswana and Tiya Maluwa, professor of law from Malawi also participated in the mission. В этой миссии также принимали участие Доркас Кокер-Аппиа, Шарлотта Абака, Юнити Доу из Высокого суда Ботсваны и Тайя Малува, профессор права из Малави.
The ceasefire in the Nuba Mountains has reportedly allowed for redeployment of troops in oil rich Unity state, thus leading to an intensification of war-related activities. Сообщалось, что объявленное прекращение огня в Нубийских горах позволило перегруппировать войска в богатом нефтью штате Юнити и привело к активизации военных действий.
Endemic conflict in the Unity State/western Upper Nile localities in the southern part of the country is also giving rise to displacement on a considerable scale. Крупномасштабное перемещение населения влечет за собой локальные конфликты в населенных пунктах, расположенных в штате Юнити/западной части штата Верхнего Нила на юге страны.
Dorcas Coker-Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow of the High Court of Botswana and Tiya Maluwa, a professor of law from Malawi, also participated in the mission. В этой миссии также принимали участие Доркас Кокер-Аппиа, Шарлотта Абака, Юнити Доу из Высокого суда Ботсваны и Тийя Малува, профессор права из Малави.
Even the most sensitive topics have been considered by the courts- issues of gender equality (e.g., Unity Dow) and issues of'minority'tribal rights (as demonstrated below). В судах рассматриваются даже самые деликатные темы- вопросы гендерного равенства (например, Юнити Доу) и вопросы прав племен " меньшинства " (о чем рассказывается ниже).
Clashes between different Dinka clans linked to cattle looting in Koch county, Unity State, on 8 July 2006 resulted in the deaths of three children and six adults. в результате столкновений между разными кланами динка, связанных с попытками угона скота в графстве Коч, штат Юнити, 8 июля 2006 года были убиты шестеро взрослых и трое детей.
In Unity State, an UNMIS assessment mission observed serious problems associated with oil development, including lack of consultation and failure to compensate communities for environmental damage and loss of land. В штате Юнити миссия МООНВС по оценке выявила серьезные проблемы в области разработки нефтяных месторождений, включая непроведение консультаций с местными общинами и невыплату им компенсации за ущерб, наносимый окружающей среде, и потерю земель.
The most affected areas are Unity State (30 per cent), Bahr al-Ghazal (28 per cent), Upper Nile and Jonglei (21 per cent), Darfur (21.6 per cent) and Kordofan (21 per cent). Наиболее выраженной эта тенденция была в штате Юнити (30 процентов), Бахр-эль-Газале (28 процентов), Верхнем Ниле и Джонгли (21 процент), Западном, Северном и Южном Дарфуре (21,6 процента) и Западном, Северном и Южном Кордофане (21 процент).
In the same month, SAF and SPLA commanders made a commitment to end child recruitment, and an Area Joint Military Committee action plan addressing children in Upper Nile, Jonglei and Unity States was prepared. В том же месяце командиры СВС и НОАС обязались прекратить вербовку детей, и был подготовлен план действий районных объединенных военных комитетов, касающийся положения детей в штатах Верхний Нил, Джонглей и Юнити.
Access to Unity State was abruptly curtailed, culminating in complete flight ban over the area in April 2002 and leading to travel restrictions and other impediments being eventually imposed on humanitarian access in all contested areas in May 2002. Внезапно был ограничен доступ в штат Юнити, причем в апреле 2002 года был введен полный запрет на полеты в этом районе, а в мае 2002 года были постепенно введены ограничения на поездки и другие меры, затруднившие доступ для гуманитарной помощи во все оспариваемые районы.
Prior to 1995, the law was seen as discriminatory against Batswana women as demonstrated in the case of Unity Dow who; by reason of her being female; could not pass citizenship to her children who were considered as alien. До 1995 года Закон о гражданстве считался дискриминационным в отношении ботсванских женщин, что было продемонстрировано делом Юнити Доу, которая из-за того, что она женщина, не могла передать гражданство своим детям, считавшимся иностранцами.
On 7 June 2007, 60 SAF and SPLA commanders committed to end child recruitment and developed an Area Joint Military Committee action plan to address abductions, rape and other sexual violence against children in Upper Nile, Jonglei and Unity States. 7 июня 2007 года 60 командиров из состава СВС и НОАС обязались прекратить вербовку детей и разработали план действий местных объединенных военных комитетов по борьбе с похищениями, изнасилованиями и другими видами сексуального насилия в отношении детей в Верхнем Ниле, Джонглее и штате Юнити.
To that end, UNICEF helped to train a child soldier identification and registration team in Bentiu and conducted a three-day family tracing and reunification workshop in Nyal, Unity State, for the expected demobilization of nearly 100 children from SPLA. В рамках этой деятельности ЮНИСЕФ оказывал помощь в подготовке в Бентиу группы по выявлению и регистрации детей-солдат и организовал в Ньяле, штат Юнити, для почти 100 детей, ожидающих демобилизации из рядов Народно-освободительной армии Судана, трехдневный практический семинар по вопросам поиска и воссоединения семей.
Furthermore, the Sudanese Armed Forces still have significant forces in Southern Sudan, particularly in Malakal (Upper Nile State) and in the oil-rich Bentiu area (Unity State) even though, according to the Agreement, the deadline for their withdrawal was 9 July 2007. Кроме того, Суданские вооруженные силы по-прежнему располагают значительными силами в Южном Судане, особенно в Малакале (штат Верхний Нил) и в богатом нефтью районе Бентиу (штат Юнити), хотя согласно Соглашению крайний срок их вывода истек 9 июля 2007 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.