Exemplos de uso de "Woods" em inglês com tradução para o russo

<>
Vertical proposals have sought to address NTBs, including in electrical, automotive textiles, footwear and woods products pertaining to labelling requirements, customs control, conformity assessment, importer registration, TRQ or international standards. Задача устранения НТО ставилась в вертикальных предложениях, в том числе в электротехнике, автотехнике, текстиле, обуви и изделиях из древесины, которые касаются требований маркировки, таможенного контроля, оценки соответствия, регистрации импортера, ТК или международных стандартов.
She walked in the woods. Она гуляла по лесу.
It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods. Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес.
The GATS proposals on energy services classification capture services such as wholesale trade services, retailing services and storage services; they refer to sales of fuels and wholesale brokerage (CPC 62113); wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products (CPC 62271); and retailing services of fuel oil, bottled gas, coal, and woods (CPC 63297). В предлагаемой в рамках ГАТС классификации энергетических услуг к ним относятся такие услуги, как услуги по оптовой торговле, услуги по розничной торговле и услуги по хранению, и они охватывают продажу топлива и комиссионную оптовую торговлю (КОП 62113), услуги по оптовой торговле твердым, жидким и газообразным топливом и подобными продуктами (КОП 62271); и услуги по розничной торговле котельным топливом, газом в баллонах, углем и древесным топливом (КОП 63297).
Molly Woods' apartment is dead center. Квартира Молли Вудс находится ровно в середине.
Promote efforts to address the disproportionate burdens experienced by women in rural areas, including carrying loads of fuel woods over long distances and suffering adverse health effects from prolonged exposure to open fires. содействовать усилиям по уменьшению несоразмерного бремени, испытываемого женщинами в сельских районах, включая переноску вязанок топливной древесины на далекие расстояния и неблагоприятные последствия для их здоровья в связи с продолжительным пребыванием у открытых источников огня.
Another walk in the woods? Очередная прогулка по лесу?
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree. Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево.
This is my partner, Ingle Woods. Это мой напарник Ингл Вудс.
Birds abound in the woods. Леса полны птицами.
Under this provision, an examination of a delivery of rare hard woods that the buyer (with the seller's knowledge) redispatched to the buyer's customer could be deferred until the goods arrived at the customer's facilities.86 Several decisions, however, have strictly construed the requirements for article 38 (3) to apply. В соответствии с этим положением осмотр поставки редких твердых пород дерева, которую покупатель (с ведома продавца) переотправил клиенту покупателя, может быть отложен до прибытия товара к покупателю86. Однако в нескольких решениях суды строго придерживались требований, содержащихся в пункте 3 статьи 38.
Let's set the record straight, Dr. Woods. Давайте расставим все точки над "и", доктор Вудс.
We went astray in the woods. Мы заблудились в лесу.
Brian Woods won last year for shotgunning a soda. Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой.
Running like Cossacks into the woods. Потом, как казаки, бежим в лес.
Look, Mr. Woods, just give Peter back his wallet. Послушайте, Мистер Вудс, просто отдайте Питеру назад его бумажник.
Pocahontas was out in the woods. Покахонтас была в лесу.
And Tiger Woods, for a long time, the perfect brand ambassador. Тайгер Вудс долгое время представлял респектабельный, идеальный бренд.
The land is clothed with woods. Земля покрыта лесами.
That was at the dawn of the Bretton Woods era in 1945. Это был рассвет эры Бреттон Вудса в 1945 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!