Exemples d'utilisation de "Xanadu Beach" en anglais

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
The kind of thing to provoke visions of palaces in Xanadu, or Christ stuck up a tree, and suchlike. Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
You're at Plage Xanadu, right? Ты в Плаж Ксанаду живёшь?
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree where Alf The Sacred River ran through caverns measureless to man down to a sunless sea. В стране Ксанад благословенной дворец построил Кубла Хан, где Альф бежит, поток священный, сквозь мглу пещер гигантских, пенный, впадает в сонный океан.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
Daddy was an oil tycoon, a Hearst type, built a Xanadu to match, then died hunting quail. Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
They went to the beach. Они ушли на пляж
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
What is the best beach? Какой пляж самый лучший?
I'm looking for something close to the beach Я ищу место рядом с пляжем
Is there a beach nearby? Здесь поблизости есть пляж?
It’s as if the SNB was a child holding a beach ball (the franc) underwater, and without warning, the child suddenly decided to go chase a butterfly, and the ball violently erupted back to the surface. ШНБ напоминает ребенка, который держал под водой волейбольный мяч (франк), и без предупреждения неожиданно решил его отпустить, и мяч стремительно взымается ввысь.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation. Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !