Sentence examples of "a little bit of an" in English

<>
I might have taken a little bit of an initiative there. Должно быть, я проявила немного инициативы.
And it's got a little bit of an emotional response here. Вот он даже проявил немного свои эмоции.
And he's got a little bit of an ego on him, but he's not unreasonable. Он немного эгоистичен, но вовсе не самодур.
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного.
Because it's a little bit of an emergency and it also has a little bit of a clock on it. Потому что это довольно срочно а также немного не вовремя.
24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться.
Yeah, I definitely have to be moving, and balance is a little bit of an art in them. Я точно должна быть в движении, и балансирование в них - своего рода искусство.
What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.
We used to cook; now we just add water, or a little bit of an egg if you're making a cake or something. Раньше мы готовили, теперь - добавляем воду, или яйцо, если вы делаете пирог.
I'm a little bit of an amateur historian, so I've spent some time going back, trying to see the first mention of this kind of thing. Я немножко историк-любитель, поэтому я потратил некоторое время, чтобы заглянуть в прошлое, пытаясь найти первое упоминание такого рода.
We currently have 43 courses on the platform from four universities across a range of disciplines, and let me show you a little bit of an overview of what that looks like. В настоящее время у нас 43 курса по разным дисциплинам из четырёх университетов. Позвольте показать вам, как это выглядит.
I'd like a little bit of cake. Я хочу немножко торта.
Can I hear a little bit of this record? Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи?
But this confusion, in which, let’s say, Dwight can’t be differentiated by sight from Johnny – moreover since their faces, as with the other body parts of the characters, are demolished with relentless regularity – is not a big deal or even a little bit of a problem. Но эта путаница, в которой Дуайта, скажем, в лицо не отличить от Джонни - тем более что лица, как и другие части тела, персонажам сносят с неумолимой регулярностью, - не беда и даже не полбеды.
A little bit of ice, please. Немного льда, пожалуйста.
In the field of common stocks, a little bit of a great many can never be more than a poor substitute for a few of the outstanding. В том, что касается обыкновенных акций, небольшой «перебор» никогда не заменит меньшего числа «козырных» акций.
To understand the processes of financial markets, you need to understand a little bit of human psychology. Психология рынка форекс поможет легче понять те процессы, которые происходят на финансовых рынках.
MICKLETHWAIT: So you would be in favor of a production freeze but giving Iran a little bit of leeway to do what they need to do? — То есть вы бы поддержали заморозку добычи нефти, но предоставив при этом некую свободу Ирану сделать то, что им необходимо?
An interviewer can only hope Putin comes up with a new turn of phrase or shows a little bit of his tightly guarded private life. Берущий у него интервью журналист может только надеяться на то, что Путин использует какое-то новое выражение или немного расскажет о своей тщательно скрываемой личной жизни.
The profile would have been worthwhile had it only conveyed a little bit of the strange world of idleness and wealth that is today’s Williamsburg. Эту статью можно было бы назвать стоящей, даже если бы в ней рассказывалось исключительно об особенностях странного мира праздности и богатства, коим является Уильямсбург.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.