Ejemplos del uso de "части" en ruso
Traducciones:
todos21637
part12092
some1038
portion607
share388
piece271
unit269
section227
fraction195
department174
element80
bit63
segment61
percent54
chunk41
corner24
slice20
instalment20
installment8
tranche8
quite some1
otras traducciones5996
Хотите узнать, сколько слов в части документа?
Want to know how many words are in a portion of your document?
Есть небольшой спад давления в кормовой части.
There is a small pressure leak in the aft heating unit.
Шеф Дональдсон из пожарной части в Денвере на первой линии.
Chief Donaldson from Denver Fire Department on line one.
Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы.
Moreover, the offer's essential elements should be made public.
Я был теперь членом новой и отвратительной части общества.
I was now a member of a relatively new and particulary detested segment of society.
В течение большей части 2017 года отмечается падение рождаемости на 10-15%.
For most of 2017, it’s been between 10 and 15 percent fewer births.
Однако вывод из строя значительной части интернета, как это произошло в пятницу, вполне по силам небольшим преступным группировкам и обычным хакерам.
Even so, taking down a large chunk of the Internet, as Friday’s attack apparently did, is well within the grasp of small criminal groups and other ordinary actors.
А Тихий океан разделен на две части и раскидан по краям мира.
we are right in the middle, and we've cut the Pacific in half and flung it to the far corners of the world.
за 1997 год: 80 000 швейцарских франков (остаток после уплаты части взноса)
for 1997: 80 000 CHF (balance after payment of an instalment).
Даже во время двух последующих налоговых сокращений – второй части фискальной программы Рейгана в 1986 году и инициатив Джорджа Буша в 2001 году – чистый показатель национальных сбережений в среднем составил 4,2%, что более чем в два раза превышает нынешний уровень.
Even during the two tax cuts that followed – the second installment of Reagan’s fiscal program in 1986, and the initiatives of George W. Bush in 2001 – the net national saving rate averaged 4.2%, more than double the current level.
Первая партия рассматривается с точки зрения производства первой части продукции, включающей не менее 200 и не более 3200 шлемов.
The first batch is considered to be the production of the first tranche containing a minimum of 200 helmets and a maximum of 3,200 helmets.
Работа в данном направлении идет уже довольно длительное время. А первое испытание маневрирующей головной части было проведено в 2004 году», — сказал Соков.
Work has been progressing for quite some time now with the first test of the maneuvering warhead conducted in 2004,” Sokov said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad