Verwendungsbeispiele von "a little over" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway. Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway.
A little over five months. Младшенькой чуть больше пяти месяцев.
He is a little over forty. Ему немного за сорок.
Tom is a little over thirty. Тому немного за тридцать.
Paid a little over $50 million for it. Отвалил за неё чуть более 50 миллионов долларов.
Well, that's a little over the top. Ну, это уж совсем преувеличение.
India's population is now a little over one billion; Население Индии сегодня составляет немногим более одного миллиарда человек и скорее всего превысит 1.5 миллиарда к середине века, обогнав Китай, прежде чем перестанет расти.
“Rogue One” will be in theaters in a little over nine weeks. «Изгой-один» выйдет на экраны через два месяца с небольшим.
A little over three years ago, al-Qaeda was already a growing danger. Немногим более трех лет тому назад "Аль-Каида" уже представляла растущую угрозу.
To be perfectly honest, I think I'm in a little over my head. Если уж быть совсем откровенной, думаю, я слишком много на себя взяла.
I mean, you know, sure, you were in a little over your head, but. То есть, конечно, тебе все это вскружило голову, но.
A little over a decade ago we stood no chance of meeting our financial commitments. Немногим более десятилетия назад мы не имели возможности выполнить наши финансовые обязательства.
Inventories at Cushing have been rising by a little over 2mn barrels a week this year. Товарно-материальные запасы в Кушинге выросли немногим более 2 млн баррелей в неделю в этом году.
So a little over three years ago, Kirsty Boyle and I started a project we called Open Materials. Три года назад мы с Кирсти Бойл начали проект, который мы назвали "Открытые материалы".
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
I put a team together, a little over 13 months ago, got up to 20 some-odd people. Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек.
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge. 750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
For decades, India suffered from what some called the “Hindu rate of economic growth” of a little over 1% per year. На протяжении десятилетий Индия страдала от того, что некоторые называют «индуистскими темпами экономического роста», немного более 1% в год.
The outcome was a humiliating one for Sarkozy, who received just a little over 20% support, and effectively ended his political career. Подобный результат стал унижением для Саркози, получившего лишь чуть более 20% голосов; его политическая карьера фактически завершена.
A little over fifty years ago when the company was formed, the railroad equipment industry appeared a good one with ample growth prospects. В период основания компании, немногим более пятидесяти лет назад, отрасль, производящая железнодорожное оборудование, казалась привлекательной, с хорошими перспективами роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!