Usage examples of "a long time ago" in English with translation to Russian

<>
And this is a long time ago: И это было уже давным-давно.
And by the looks of those clothes, it was a long time ago. И судя по вашей одежде, это произошло уже давненько.
No, I married him a long time ago. Нет, я замужем за ним уже давным-давно.
Of course, it was a long time ago. Конечно, это было давным-давно.
I ran out of that a long time ago. Я давным-давно о ней забыла.
I made you a promise a long time ago. Давным-давно я дала тебе обещание.
Of course that was all a long time ago. Конечно, все это было давным-давно.
Once, a long time ago, someone was in this situation. Однажды, давным-давно, кое-кто был в такой ситуации.
See, once, a long time ago, he helped me out. Понимаешь, как-то давным-давно он спас меня.
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно.
The stars are just gassy balls that died a long time ago. Звезды просто газовые шары, умершие давным-давно.
Once, a long time ago, the Spirit world kept balance over us. Когда то, давным-давно мир духов поддерживали равновесие в этом мире.
She helped me once, a long time ago, become who I am. Однажды она помогла мне, давным-давно, стать тем, кем я есть.
And I had this really interesting tarot reading a long time ago. Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро.
This is a version of something I designed a long time ago. Это версия кое-чего, что я разработал давным-давно.
Should've put a fence around this place a long time ago. Нам нужно было давным-давно поставить забор.
A long time ago, there were people who tried to control that power. Давным-давно жили люди, которые думали, что могут контролировать эту мощь.
If I was your father, I would have done that a long time ago. Если бы я был твоим отцом, Я бы сделал это давным-давно.
You know that journalist, Malik Suri, he said something to me a long time ago. Тот журналист - Малик Сури, давным-давно сказал мне кое-что.
The sun went down a long time ago, and it's not coming back up. Солнце зашло давным-давно, и уже не вернётся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!