Usage examples of "a whole lot" in English with translation to Russian

<>
A whole lot of eosinophils. Эозинофильные лейкоциты на месте.
Anyhow, a whole lot of things. Как бы там ни было.
Man, I like you a whole lot, Kay. Послушай, ты мне очень нравишься, Кей.
Politically, things aren’t a whole lot better. В политике ситуация - не лучше.
Holy shit, that's a whole lot of moolah. Черт возьми, это ж дохрена бабла.
Things certainly could have been a whole lot worse. Конечно же, все могло быть гораздо хуже.
it brought a whole lot of very smart people together. он свёл целую кучу очень умных людей вместе.
It's not just a whole lot of other plants. Это не просто масса других растений.
Don't watch a whole lot of news, do you, Mr. Wayne? Вы похоже совсем не смотрите новости, мистер Уэйн?
Believe me, there's a whole lot easier ways to make money. Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
But it makes a whole lot of sense at some deep level. На каком-то глубинном уровне в этом есть определённый смысл.
Whoever it was, they just grabbed a whole lot of rope and left. Кто бы это ни был, он просто схватил связку верёвок и ушёл.
It took a whole lot of trying just to get up that hill. Мы потратили кучу сил и взошли на гору.
You don't watch a whole lot of news, do you, Mr. Wayne? Вы похоже совсем не смотрите новости, мистер Уэйн?
They basically made it a whole lot lighter, so everything was carbon fibre. Они сделали авто гораздо более лёгким, поэтому там практически все из углеволокна.
If you ask me, the man's theory's a whole lot of hooey. Если спросите меня, то теория этого человека - полная ерунда.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
I tried to find one that didn't have a whole lot of words. Я старался найти тот, в котором мало слов.
There was a whole lot less peace and love back then than you think. Тогда во всем было гораздо меньше мира и любви, чем ты думаешь.
Seems to me like a whole lot of effort to sell a lousy 250 dollar motorcar. Я полночи горбатился ради паршивых 250 долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!