<>
no matches found
That demand must be abandoned. От этого требования надо отказаться.
You abandoned us, big guy. Ты бросил нас, крепыш.
They've since abandoned that project, thank goodness. город оставил этот проект нереализованным, слава богу.
Break into an abandoned house. Вламываются в заброшенной дом.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
Got a call about an abandoned vehicle. Поступил вызов о брошенном автомобиле.
So it was quickly abandoned. В итоге, от этой реформы быстро отказались.
People felt abandoned, humiliated and lost. Люди чувствуют себя брошенными, униженными и потерянными.
A black Arcadia was found abandoned in Englewood. Нашли оставленную черную Аркадию в Инглвуде.
And then it was abandoned. И после этого дорогу забросили.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
46 grandmothers and grandfathers were being abandoned. На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
No country has abandoned the euro. Ни одна страна не отказалась от евро.
They were abandoned by their mother. Их мать их бросила.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
She's in an abandoned greenhouse. Она в заброшенной оранжерее.
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman. Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
Abandoned buildings give the town a shabby look. Брошенные дома придают городу запущенный вид.
China unilaterally abandoned its role in the world. Китай односторонне отказался от своей роли в мире.
Prisoner transport was found abandoned in Woodbridge, Virginia. Брошенный автозак нашли в Вудбридже, штата Вирджиния.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how