Ejemplos de uso de "accept" en inglés con traducción al ruso

<>
We gladly accept your offer. Мы с радостью принимаем ваше предложение.
Sober-minded politician also accept this. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
Enter the variance percentage that you will accept for this vendor. Введите процент отклонения, которое будет приемлемым для данного поставщика.
Article 34 (3) (on tenders that the entity cannot accept); and статья 34 (3) (о тендерных заявках, которые организация не может акцептовать); и
For instance, the central banks of the US, Europe, Japan, and Britain could accept Brazilian paper at their discount windows. Например, центральные банки США, Европы, Японии и Великобритании могли бы акцептировать бразильские векселя в своих дисконтных окнах.
We do not have a maximum deal size that we can accept. У нас нет максимального приемлемого объема сделки
do you accept British pounds вы принимаете британские фунты?
Some people are unwilling to accept this. Некоторые люди не хотят признавать этого.
The question is what kind of agreement the EU will accept. Вопрос теперь в том, какого рода соглашение будет приемлемо для ЕС.
If the vendor charges VAT on the invoice, and you accept the invoice, you cannot deduct the VAT amount from the VAT calculation that you prepare for the necessary tax authority. Если поставщик начисляет НДС по накладной, и ваша компания акцептует накладную, то сумму НДС нельзя будет удержать при расчете НДС для налоговых органов.
Accepting these documents signifies that you fully and completely understand all of the conditions of the Client Agreement and its appendices and that you accept all of the rights and obligations set forth in the Agreement. Акцептирование указанных документов означает ваше полное и ясное понимание всех условий Клиентского соглашения и приложений к нему и принятие на себя всех прав и обязанностей, предусмотренных в договоре.
Enter the variance percentage that you will accept for this charges code. Введите процент отклонения, которое будет приемлемым для данного кода накладных расходов.
Accept the "user_events" permission. Примите разрешение «user_events».
This is a difficult reality to accept. Такую реальность признать очень трудно.
We accept paying a high and inefficient cost for national defense against what are often unknown enemies. Мы находим приемлемым платить несоразмерно высокую цену за национальную оборону против часто неизвестных нам врагов.
Pursuant to the “declaration” theory, a contract is formed when the offeree produces some external manifestation of its intent to accept the offer, even though this may not yet be known to the offeror. В соответствии с теорией " заявления " договор заключается тогда, когда некоторым образом внешне проявляется намерение адресата оферты акцептовать оферту, даже хотя об этом пока может и не знать оферент.
To what extent do we accept a world where the non-rich die in situations in which the rich would live? Так до какой степени может быть приемлемым для нас мир, где небогатые умирают в ситуациях, когда богатые продолжают жить?
I accept your counter-offer. Я принимаю твое предложение.
We knew you'd accept defeat gracefully. Мы знали, что ты достойно признаешь поражение.
They should also be offered the lifting of sanctions on Iraq provided that they - after getting rid of Saddam - accept the resumption of a UN inspection regime. Им также должно быть предложено полное снятие санкций при условии, что избавившись от нынешнего президента, они сочтут приемлемым возобновление инспекционного режима ООН.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.