Sentence examples of "acceptance" in English with translation "принятие"

<>
That is an acceptance letter. Это письмо о принятии.
Updates to VAT deduction acceptance Обновления в принятии удержания НДС
38. ACCEPTANCE OF THE CONTRACT ПРИНЯТИЕ ДОГОВОРА
Posting request for quotation acceptance (form) Разноска принятия запроса предложения (форма)
2. Acceptance of Terms and Conditions 2. Принятие условий
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
Average time for acceptance of consignment Среднее время принятия партии грузов
Acceptance of amendment: (28 September 2005) 1 Принятие поправки: (28 сентября 2005 года) 1
Post your acceptance of a specific quotation. Разноска принятия выбранного предложения.
Create customer acceptance transactions for bills of exchange. Создание проводок принятия клиентом для переводных векселей.
Conditional acceptance until official transcript can be provided. Условное принятие до предоставления официальной выписки.
Acceptance of amendment to article 20, paragraph 1 Принятие поправки к пункту 1 статьи 20
Figure 3 Acceptance rate (system-wide/multi-agency reports) Диаграмма 3 Показатель принятия рекомендаций (общесистемные/межучрежденческие доклады)
America's acceptance of Iran's current regime is grudging. Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Now the euphoria has faded to a kind of somber acceptance. Теперь эйфория угасла и сменилась своего рода мрачным принятием ситуации.
Power today begins in the acceptance of the limits upon it. Могущество сегодня начинается с принятия пределов своих возможностей в рамках сложившейся ситуации.
This Agreement is effective upon acceptance upon the registration for newly registered customers. Настоящий Договор вступает в силу после принятия его условий во время регистрации новых клиентов.
I think she came to a clear understanding and acceptance of her position. Думаю, она пришла к пониманию и принятию своего положения.
The Posting request for quotation acceptance form appears and displays the selected lines. Откроется форма Разноска принятия запроса предложения с выбранными строками.
For half a century, Europe’s integrationists have sought unquestioning acceptance of their efforts. На протяжении полувека сторонники европейской интеграции искали беспрекословного принятия гражданами их усилий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.