Sentence examples of "account capital" in English

<>
In continuation of the trend that had started after the financial crisis in East Asia, developing countries made a net outward transfer of resources, taking into account net capital flows, increases in reserve holdings and net payments on foreign investment, including interest payments on outstanding debt and profit remittances. Если учитывать чистый объем притока капитала, увеличение валютных резервов и чистый объем выплат по иностранным инвестициям, включая процентные выплаты по непогашенной задолженности и перевод прибылей, то сложившееся после финансового кризиса в Восточной Азии положение, характеризующееся чистой передачей ресурсов из развивающихся стран, сохранилось.
The Advisory Committee expected a comprehensive report to be submitted no later than September 2007, taking into account the capital master plan and the lessons learned from elsewhere, both inside and outside the United Nations system. Комитет рассчитывает на то, что всеобъемлющий доклад будет представлен не позже сентября 2007 года с учетом генерального плана капитального ремонта и опыта, приобретенного во всех других областях, как в рамках, так и вне рамок системы Организации Объединенных Наций.
It expected the Secretariat, when considering security and safety strengthening projects, to take account of the capital master plan. Европейский союз ожидает, что при рассмотрении вопроса об укреплении проектов в области безопасности и охраны Секретариат примет к сведению генеральный план капитального ремонта.
A special account for the capital master plan was also established pursuant to General Assembly resolution A/57/292 and in accordance with the provisions of regulation 6.6 (now regulation 4.13) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. Во исполнение резолюции A/57/292 Генеральной Ассамблеи и в соответствии с положениями правила 6.6 (ныне правило 4.13) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций был также открыт специальный счет для генерального плана капитального ремонта.
Get started by applying for an account with ETX Capital today. Начните торговать на бирже, подав заявку на открытие учетной записи в ETX Capital сегодня.
"The move from a structuralist account in which capital is understood to structure social relations in relatively homologous ways to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition, convergence and rearticulation brought the question of temporality into the thinking of structure, and marked a shift from the form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects ." "Движение от структуры, где капитал считается основой построения социальных отношений относительно гомологичными способами к взгляду на гегемонию, в которой сильные отношения могут повторяться, сходиться и быть переакцентированы, внесли вопрос временности в переосмыслении структуры и обозначили сдвиг от теории Альтуссера, которая принимает структурные совокупности как теоретические объекты."
The tax on dividends income from shares in public float shall be withheld and paid into the state budget by the holder of the financial instruments account (Renesource Capital) which performs settlement with the payer (the recipient of dividends). Налог с дивидендов, выплаченных по акциям, которые находятся в публичном обороте, удерживает и уплачивает в государственный бюджет держатель счета финансовых инструментов (Renesource Capital), который производит расчет с плательщиком (получателем дивидендов).
Open a financial instruments account at Renesource Capital; Открыть счёт финансовых инструментов в Renesource Capital;
To start using fiduciary services, you need to open a trust account at Renesource Capital, discuss fiduciary transactions conditions and sign a trust agreement. Для того чтобы использовать трастовые услуги необходимо открыть трастовый счет в Renesource Capital, обговорить условия Трастовых сделок, заключить трастовый договор.
Rising food prices are an international phenomenon, and Russia’s inflation is driven by the large current account surpluses and capital inflows. Рост цен на продукты питания является международным явлением, а главными двигателями инфляции в России являются активное сальдо текущего платежного баланса и значительные притоки капитала.
Open an account with Renesource Capital and trade the wide spectrum of futures contracts and options on stock indexes, petroleum, agricultural commodities, metals, interest rates, currencies and many other assets! Откройте счет в Renesource Capital и торгуйте широким спектром фьючерсных контрактов и опционов на фондовые индексы, нефть, сельскохозяйственные культуры, металлы, процентные ставки, валюту и многие другие активы!
Open an account with Renesource Capital, get the most favorable tariffs and trade more than 10 000 CFD! Откройте счет в Renesource Capital и торгуйте более чем 10 000 CFD по самым выгодным тарифам!
My own work, with Bruce Greenwald of Columbia University, updates these theories, taking into account the imperfections of capital markets, especially those associated with asymmetries of information. В совместной работе с Брюсом Гринвальдом из Колумбийского Университета, мы обновили и дополнили эти теории, учитывая несовершенство рынков капитала, особенно если оно связанно с асимметрией информации.
Submit an order to the bank or brokerage company to transfer/withdraw securities, indicating the respective financial instruments account number in Renesource Capital. Подать распоряжение в банк/брокерскую компанию о переводе/списании ценных бумаг, указав соответствующий номер счёта финансовых инструментов в Renesource Capital;
To put matters into context, emerging-market companies account for a majority of the capital raised globally – 63% in 2008-2011, according to OECD estimates. Для понимания контекста следует напомнить, что, согласно оценкам ОЭСР, на компании из развивающих стран приходится основная часть капиталов, привлечённых на биржах во всём мире: 63% в период с 2008 по 2011 год.
Equity-related positions (FDI plus portfolio investments) now account for 69% of cross-border capital flows, up from 36% in 2007. На прямые и портфельные инвестиции сейчас приходится 69% трансграничного движения капиталов; в 2007 году их доля равнялась 36%.
UNICEF financial regulation 13.1 requires the Executive Director to submit accounts biennially in respect of the UNICEF account, including the status of capital asset accounts. Финансовое положение 13.1 ЮНИСЕФ требует, чтобы Директор-исполнитель раз в два года представлял отчетность в отношении счета ЮНИСЕФ, в том числе о состоянии капитальных активов.
The term “shadow banking” gained prominence during the subprime mortgage crisis in the United States to account for non-bank assets in the capital market, such as money-market funds, asset-backed securities, and leveraged derivative products, usually funded by investment banks and large institutional investors. Термин «теневая банковская деятельность» приобрел известность во время ипотечного кризиса в США. Он применялся в отношении небанковских активов на рынке капитала, таких как инвестиционные фонды денежного рынка, ценные бумаги, обеспеченные активами и привлеченные производные инструменты, обычно финансируемые инвестиционными банками и крупными институциональными инвесторами.
The airport project and road development together will account for 82.6 per cent of total capital spending in 2004. В 2004 году 82,6 процента от общего объема расходов на капитальное строительство будут связаны с реализацией проектов модернизации аэропортов и дорог.
The financial instruments account number in AS IBS “Renesource Capital”; Номер счета финансовых инструментов в AS IBS “Renesource Capital”;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.