Sentence examples of "account team" in English

<>
Sign in to your email account and find the email from “Microsoft account team.” Выполните вход в свою учетную запись электронной почты и найдите письмо от службы поддержки учетных записей Microsoft.
A legitimate email message should originate from the Microsoft account team at account-security-noreply@accountprotection.microsoft.com. Настоящие сообщения отправляются службой технической поддержки учетных записей Майкрософт с адреса account-security-noreply@accountprotection.microsoft.com.
In the new window, sign in to your alternate email account and look for the message from the Microsoft account team. В этом окне войдите в альтернативную учетную запись и в ней откройте сообщение от службы технической поддержки учетных записей Майкрософт.
Sign in to Office 365 with your work or school account, and navigate to your team site. Войдите в Office 365 с помощью своей рабочей или учебной учетной записи и перейдите на сайт группы.
In presenting his report, the Executive Chairman gave a preliminary account of UNMOVIC activities since the team of inspectors resumed its work 17 days after the adoption of resolution 1441 (2002). Что касается доклада, то Исполнительный председатель подвел предварительные итоги деятельности ЮНМОВИК за период, начавшийся после возобновления работы группой инспекторов через 17 дней после принятия резолюции 1441 (2002).
Underlines that the phased deployment of United Nations military observers with the necessary support and protection elements in the Democratic Republic of the Congo will be subject to its further decision, and expresses its intention to take such a decision promptly on the basis of further recommendations of the Secretary-General, taking into account the findings of the technical assessment team; подчеркивает, что поэтапное развертывание в Демократической Республике Конго военных наблюдателей Организации Объединенных Наций с элементами необходимой поддержки и защиты будет осуществляться при условии принятия им дополнительного решения, и заявляет о своем намерении принять такое решение своевременно на основе дальнейших рекомендаций Генерального секретаря с учетом выводов технической группы по изучению положения;
The escrow account manager then invites the country to select a team, suggesting what skills are required and perhaps even providing a roster of experts. Затем управляющий счетом условного депонирования приглашал бы принимающие страны выбрать команду, давая консультацию по требуемым специальностям или даже предлагая список экспертов.
Your account may have been suspended by the Remix 3D moderation team because it did not comply with our guidelines. Учетная запись может быть приостановлена группой модераторов Remix 3D, так как она не соответствует нашим правилам.
Keep in mind: The person who sets up the account in Business Manager should add all other members of the team to avoid the same business or agency having multiple accounts in Business Manager. Обратите внимание: Создателю аккаунта в Business Manager стоит сразу добавить в него всех участников своей команды. Это позволит избежать появления в Business Manager нескольких аккаунтов одной организации.
The revisions also take into account the changing UNICEF work environment, which promotes greater team work and organizational learning, and less reliance on formal hierarchical systems. Эти изменения учитывают также перемены, происходящие в рабочей среде ЮНИСЕФ, где в большей степени поощряется коллективная работа и организационное обучение и делается меньший упор на формальные иерархические системы.
So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer. Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.
This is a speculative account of a memo that Russian President Vladimir Putin’s national security team would likely send him as he prepares to meet with President Trump for the first time this week. Это гипотетическое содержание служебной записки, которую советники российского президента Владимира Путина по вопросам национальной безопасности теоретически могли бы ему направить, пока он готовится к своей первой встрече с президентом Трампом на этой неделе.
The ICAF would function like an escrow account into which the firm pays the funds required for the host country to hire a negotiating team. ICAF мог бы работать как счет условного депонирования, на который фирма перечисляет деньги, необходимые для найма команды специалистов принимающей страной.
When you open a live, funded account, you'll have broader access to exclusive content generated daily by our senior traders and research team, as well as access to advanced charting packages provided by FOREX.com and third party providers. При открытии реального счета Вы получаете более широкий доступ к эксклюзивным исследованиям старших трейдеров и работников исследовательской команды, а также доступ к усовершенствованным графическим пакетам от FOREX.com и сторонних поставщиков.
The review of the grade structure of field representatives should take into account their responsibilities and accountability with a view to facilitating cooperation among United Nations country team members and to ensure consistency across the United Nations system. при проведении обзора структуры классов должностей представителей на местах следует учитывать их обязанности и подотчетность в целях облегчения сотрудничества между членами страновой группы Организации Объединенных Наций и обеспечения согласованности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
A Recruiter account gives you unrivaled access to the entire LinkedIn network and allows you to collaborate seamlessly with the rest of your recruiting team. Учётная запись Recruiter предоставляет вам широчайшие возможности доступа ко всей сети LinkedIn и позволяет эффективно взаимодействовать с другими специалистами по подбору персонала в вашей компании.
The Philippine Commission on Audit was ready to modify its proposed fee to take into account UNIDO's limited financial resources for external auditing costs, but that would in no way compromise the services which Mr. Carague and his team of experts intended to render. Учитывая ограниченность финансовых ресурсов ЮНИДО, необходимых для покрытия расходов на внешнюю ревизию, Филип-пинская ревизионная комиссия готова изменить указанное ею вознаграждение, что никак не должно сказаться на качестве услуг, которые будет оказывать г-н Караге и его команда экспертов.
A Kremlin penetration of Clinton’s private e-mail account would give it the world’s most complete record of her secretary of state correspondence including the almost 32,000 emails that the Clinton team deemed private and made unavailable. Проникновение в частную учетную запись электронной почты Клинтон дало бы Кремлю самое полное в мире содержание переписки госсекретаря, включая почти 32 тысячи писем, которые команда Клинтон расценивает как частные и отказывается обнародовать.
It will be elaborated by the secretariat, after discussion with the joint bureaux of the UNECE Timber Committee and FAO European Forestry Commission, on the basis of the responses from countries to the strategic review questionnaire, taking into account also stakeholder views, as well as the self-evaluations of the work of the Teams of Specialists and the Joint FAO/ECE/ILO Expert Network on Implementing Sustainable Forest Management, prepared by the Team leaders. Он будет подготовлен секретариатом после проведения обсуждения с бюро Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссией ФАО на основе ответов, полученных от стран на разработанный для целей стратегического обзора вопросник, а также с учетом мнений заинтересованных сторон и результатов самооценок работы групп специалистов и Совместной сети экспертов ФАО/ЕЭК/МОТ по обеспечению устойчивого лесопользования, которые были проведены руководителями групп.
Requests the Secretary-General, upon adoption of this resolution and acting in close consultation with the Committee, to appoint, consistent with United Nations rules and procedures, no more than eight members, including a coordinator, to the Monitoring Team, taking into account the areas of expertise referred to in paragraph 7 of resolution 1526 (2004); просит, чтобы после принятия настоящей резолюции Генеральный секретарь, действуя в тесной консультации с Комитетом, назначил в соответствии с правилами и процедурами Организации Объединенных Наций в Группу по наблюдению не более восьми членов, включая координатора, с учетом областей знаний, указанных в пункте 7 резолюции 1526 (2004);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.